Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doordat handel en investeringen zullen toenemen " (Nederlands → Frans) :

Handel en investeringen zullen een grote rol spelen bij de aanpak van deze uitdagingen.

Le commerce et les investissements seront déterminants pour relever ces défis.


De samenwerking wordt uitgebreid tot een breed spectrum van terreinen, zoals duurzame ontwikkeling, grondstoffen, klimaatverandering, justitie en veiligheid, mensenrechten, wetenschap en technologie en goed bestuur, en handel en investeringen zullen worden vergemakkelijkt.

En outre, il étendra la coopération dans un large éventail de domaines tels que le développement durable, les matières premières, le changement climatique, la justice et la sécurité, les droits de l'homme, les sciences et les technologie ainsi que la bonne gouvernance et facilitera le commerce et les investissements.


Het zal voorzien in een diepgaande en uitgebreide vrijhandelszone, hetgeen uiteindelijk zal resulteren in de economische integratie van Moldavië in de interne markt van de EU, doordat handel en investeringen zullen toenemen en daarmee de samenwerking tussen de economische actoren op lokaal en regionaal niveau zal worden verbeterd.

L'accord d'association comprendra la création d'une zone de libre échange complet et approfondi, qui mènera à l'intégration économique de la Moldavie dans le marché de l'UE, par l'intensification des relations commerciales et des investissements, ce qui amplifiera la coopération entre les acteurs économiques des niveaux local et régional;


De investeringen zullen naar verwachting vrij gestaag toenemen, maar blijven kampen met de bescheiden groeivooruitzichten en het feit dat in sommige sectoren de schuldafbouw moet worden voortgezet.

Les investissements devraient progresser à un rythme relativement constant, ils restent cependant entravés par des perspectives de croissance modestes et la nécessité de poursuivre le désendettement dans certains secteurs.


De groei zal bijgevolg afhangen van de binnenlandse vraag: de investeringen zullen volgend jaar naar verwachting aantrekken tot 3,8 % in zowel de eurozone als de Europese Unie, terwijl de particuliere consumptie vermoedelijk zal verzwakken doordat de verwachte opflakkering van de inflatie in een vermindering van de reële inkomensgroei zal resulteren.

Par conséquent, la croissance dépendra de la demande intérieure: d'après les prévisions, l'investissement se redressera l'an prochain pour atteindre 3,8 % dans la zone euro et dans l'UE, et la consommation privée ralentira en raison de la reprise de l'inflation, qui réduira la croissance du revenu réel.


De effecten van deze investeringen zullen de komende jaren alleen maar toenemen, aangezien de lidstaten tot eind 2015 de tijd hebben om de fondsen uit de programmeringsperiode 2007-2013 te gebruiken en er daarnaast enige vertraging zit tussen het moment waarop de investering wordt gedaan en het moment waarop het effect ervan wordt gemeten.

Les effets de ces investissements se multiplieront encore au cours des prochaines années, étant donné que les États membres ont jusqu’à la fin de l’année 2015 pour utiliser les fonds des programmes 2007-2013 et qu’il y a un délai entre le moment où un investissement est réalisé et le moment où son effet peut être mesuré.


Hoe efficiënter de interne markt functioneert, hoe meer deze tot een beter bedrijfsklimaat zal bijdragen en zodoende ondernemingen zal stimuleren investeringen te doen en arbeidsplaatsen te scheppen, en hoe meer het consumentenvertrouwen en de vraag zullen toenemen.

Plus le marché unique est efficace, meilleur est l’environnement des entreprises, qui sont ainsi encouragées à investir et à créer des emplois. De plus, la confiance des consommateurs et la demande augmentent.


(3) De voltooiing van de interne markt en van de economische en monetaire unie, de uitbreiding van de Europese Unie en de beperking van de internationale belemmeringen voor handel en investeringen zullen aanleiding blijven geven tot ingrijpende structuurveranderingen in het bedrijfsleven, met name in de vorm van concentraties.

(3) L'achèvement du marché intérieur et de l'union économique et monétaire, l'élargissement de l'Union européenne et l'abaissement des entraves internationales aux échanges et à l'investissement conduiront à d'importantes restructurations des entreprises, notamment sous forme de concentrations.


(3) De voltooiing van de interne markt en van de economische en monetaire unie, de uitbreiding van de Europese Unie en de beperking van de internationale belemmeringen voor handel en investeringen zullen aanleiding blijven geven tot ingrijpende structuurveranderingen in het bedrijfsleven, met name in de vorm van concentraties.

(3) L'achèvement du marché intérieur et de l'union économique et monétaire, l'élargissement de l'Union européenne et l'abaissement des entraves internationales aux échanges et à l'investissement conduiront à d'importantes restructurations des entreprises, notamment sous forme de concentrations.


Een voor handel en investeringen gunstig klimaat tussen de twee regio's dient te worden gewaarborgd zodat de toegang tot de markten wordt vergemakkelijkt en het handelsverkeer kan toenemen.

Un environnement propice aux échanges et aux investissements entre les deux régions doit être garanti de manière à favoriser l'accès aux marchés et à accroître les échanges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat handel en investeringen zullen toenemen' ->

Date index: 2022-11-23
w