Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doorgaans illegale arbeid strafbaar hebben " (Nederlands → Frans) :

In dit opzicht merkt de Mededeling inzake de toepassing van Richtlijn 2009/52/EG van 18 juni 2009 op dat lidstaten doorgaans illegale arbeid strafbaar hebben gesteld onder alle omstandigheden die in artikel 9 beschreven zijn (met inbegrip van gevallen waarbij de werkgever weet dat de arbeider het slachtoffer van mensenhandel is).

À cet égard, la communication relative à l’application de la directive 2009/52/CE du 18 juin 2009 constate que les États membres ont en général incriminé l’emploi illégal dans toutes les circonstances décrites à l’article 9 (y compris dans les cas où l’employeur sait que le travailleur est victime de la traite des êtres humains).


Een aantal lidstaten hebben maatregelen genomen naar aanleiding van een aanbeveling van de Raad van 1995 inzake de harmonisatie van de middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid en inzake de verbetering van de daartoe strekkende controlemiddelen[10], onder meer door de werkgevers te verplichten de immigratiestatus van onderdanen van derde landen, voordat hen werk wordt aangeboden, te onderzoeken door middel van controles bij de autoriteiten die bev ...[+++]

Certains États membres ont pris des mesures à la suite d’une recommandation du Conseil de 1995 sur l'harmonisation des moyens de lutte contre l'immigration et l'emploi illégaux et l'amélioration des moyens de contrôle prévus à cet effet[10], notamment en obligeant les employeurs à vérifier le statut des ressortissants de pays tiers au regard des lois sur l’immigration avant de leur proposer un emploi en consultant les autorités responsables de la délivrance des permis de séjour et de travail.


Volgens deze mededeling stelden CZ en ES illegale arbeid niet specifiek strafbaar in gevallen waarbij "de werkgever zich ervan bewust was dat de arbeider het slachtoffer van mensenhandel was".

Selon cette communication, la République Tchèque et l’Espagne n’ont pas incriminé expressément l’emploi illégal dans les cas où «l’employeur sait que le travailleur est victime de la traite des êtres humains».


De Commissie vindt niet dat het nodig is vrachtwagenbestuurders van het afstempelen vrij te stellen, met name gelet op de bezorgdheid die sommige lidstaten hebben geuit over het risico van illegale immigratie en arbeid.

La Commission n’estime pas qu’il soit nécessaire d’exempter les conducteurs de camions de l’obligation de faire apposer un cachet sur leur document de voyage, au regard notamment des préoccupations exprimées par les États membres quant au risque d’immigration illégale et de travail clandestin.


Samenwerkende overheidsorganisaties hebben in Nederland op woensdagavond 31 oktober 2012 in drie steden diverse Chinese massagesalons gecontroleerd op illegale arbeid, op illegale prostitutie en op de naleving van de vreemdelingenwetgeving en van fiscale regels.

Aux Pays-Bas, dans la soirée du mercredi 31 octobre, des organismes publics travaillant en synergie ont contrôlé dans trois villes divers salons de massage sur le plan du travail illégal, de la prostitution illégale et du respect de la législation sur les étrangers et des règles fiscales.


Kunnen eveneens worden uitgenodigd om met raadgevende stem zitting te hebben, vertegenwoordigers van de besturen en van de openbare instellingen die betrokken zijn bij de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, en beroepsorganisaties die een partnerschapsovereenkomst hebben gesloten, onder de voorwaarden bepaald door de Algemene Raad van de Partners.

Peuvent également être invités à y siéger, avec voix consultative, des représentants des administrations et des établissements publics impliqués dans la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, ainsi que les organisations professionnelles signataires d’une convention de partenariat dans les conditions déterminées par l’Assemblée générale des partenaires.


Samenwerkende overheidsorganisaties hebben op woensdagavond 31 oktober in drie steden in Nederland diverse Chinese massagesalons gecontroleerd op illegale arbeid, illegale prostitutie, vreemdelingenwetgeving en de naleving van fiscale regels.

Aux Pays-Bas, dans la soirée du mercredi 31 octobre, des organismes publics travaillant en synergie ont contrôlé dans trois villes divers salons de massage chinois. Ces contrôles portaient sur le travail illégal, la prostitution illégale, la législation sur les étrangers et le respect des règles fiscales.


Kunnen eveneens worden uitgenodigd om met raadgevende stem zitting te hebben, vertegenwoordigers van de besturen en van de openbare instellingen die betrokken zijn bij de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, en beroepsorganisaties die een partnerschapsovereenkomst hebben gesloten, onder de voorwaarden bepaald door de Algemene Raad van de Partners.

Peuvent également être invités à y siéger, avec voix consultative, des représentants des administrations et des établissements publics impliqués dans la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, ainsi que les organisations professionnelles signataires d'une convention de partenariat dans les conditions déterminées par l'Assemblée générale des partenaires.


Het volstaat niet dat België instrumenten en databanken ontwikkelt om een betere kijk te hebben op de illegale arbeid van clandestiene arbeidskrachten en de misbruiken die daaruit voortvloeien.

Il ne suffit pas que la Belgique développe des outils et banques de données pour avoir une meilleure vue sur le travail illégal des travailleurs clandestins et les abus qui en découlent.


De overige lidstaten hebben illegale tewerkstelling over het algemeen in elk van de in artikel 9 omschreven gevallen strafbaar gesteld.

Les autres États membres ont en général incriminé l’emploi illégal dans toutes les circonstances énoncées à l’article 9.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgaans illegale arbeid strafbaar hebben' ->

Date index: 2024-09-20
w