Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Uiterlijk zes maanden na deze vaststelling

Vertaling van "doorgaans zes maanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uiterlijk zes maanden na deze vaststelling

au plus tard six mois après cette détermination


visum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden

visa de long séjour temporaire | visa de moyen séjour


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te w ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
k) „het mesten”: het kooien van blauwvintonijn voor een korte periode (doorgaans twee tot zes maanden), vooral bedoeld om het vetgehalte van de vis te verhogen.

«engraissement», la mise en cage de thons rouges pendant une courte période (généralement deux à six mois), visant principalement à augmenter la teneur en graisse du poisson.


solidariteitsplaatsen om jongeren te ondersteunen bij het verrichten van vrijwilligerswerk voor een periode van maximum twaalf maanden, een stage van doorgaans twee tot zes maanden of een baan van twee tot twaalf maanden, in overeenstemming met de nationale wetgeving; vrijwilligersgroepen waarin 10 tot 40 jonge vrijwilligers uit verschillende landen de kans krijgen om samen iets positiefs te realiseren, voor een periode van twee w ...[+++]

des placements dans des activités de solidarité permettront aux jeunes d'effectuer des activités de volontariat pour une période de 12 mois au maximum, des placements en stage pour une période allant généralement de 2 à 6 mois et des placements professionnels conformément à la législation nationale applicable pour une période de 2 à 12 mois; des équipes de volontaires permettront à des groupes de 10 à 40 jeunes volontaires de différents pays d'agir ensemble, pour une période allant de 2 semaines à 2 mois; des projets de solidarité permettront à des petits groupes d'au moins cinq participants d'élaborer et de mettre en œuvre des projets ...[+++]


Dat maximum wordt verhoogd met: a) 5 % per kind dat deel uitmaakt van het gezin naast de drie eerste; b) 10 % indien het jongste kind van de aanvrager of van de persoon met wie hij doorgaans samenleeft de leeftijd van acht jaar niet bereikt heeft op de datum van opening van het dossier; c) 10 % voor elke aanverwante in de opgaande lijn van de aanvrager of van de persoon met wie hij doorgaans samenleeft, die samenleeft met de aanvrager sinds minstens zes maanden op datum van opening van het dossier; d) 10 % voor elke bejaarde persoo ...[+++]

Ce maximum est augmenté de : a) 5 % par enfant faisant partie du ménage en plus des trois premiers; b) 10 % lorsque le plus jeune enfant du demandeur ou de la personne avec laquelle il vit habituellement n'a pas atteint l'âge de huit ans à la date d'ouverture du dossier; c) 10 % pour chaque ascendant du demandeur ou de la personne avec laquelle il vit habituellement qui cohabite avec le demandeur depuis six mois au moins à la date d'ouverture du dossier; d) 10 % pour chaque personne âgée visée à l'article 1 , § 1 , c), e; e) 35 % ...[+++]


HOOFDSTUK V. - Vereiste beroepskennis voor bemiddelaars inzake hypothecair krediet Art. 12. § 1. De bemiddelaar en de verantwoordelijken voor de distributie bedoeld in artikel VII. 181, § 1, eerste lid, 1° van het WER, alsook de leden van het wettelijk bestuursorgaan en desgevallend de personen belast met de effectieve leiding, bedoeld in artikel VII. 181, § 2, 1° van het WER moeten inzake beroepskennis voldoen aan volgende voorwaarden : 1° minstens houder zijn van een overeenkomstig een decreet van de Vlaamse, de Franse of de Duitstalige Gemeenschap toegekend getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs of minstens houder zijn van een buitenlands diploma dat krachtens de toepasselijke wetgeving of door de bevoegde autoriteit als gelijk ...[+++]

CHAPITRE V. - Connaissances professionnelles requises pour les intermédiaires en crédit hypothécaire Art. 12. § 1 . L'intermédiaire et les responsables de la distribution, tels que visés à l'article VII. 181, § 1 , alinéa 1 , 1°, du CDE, ainsi que les membres de l'organe légal d'administration et le cas échéant les personnes chargées de la direction effective, tels que visés à l'article VII. 181, § 2, 1°, du CDE, doivent, en matière de connaissances professionnelles, satisfaire aux conditions suivantes : 1° être au moins titulaire d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de post-natale depressie, die voorkomt in de zes tot twaalf maanden die volgen op de bevalling, treft 10 à 15 % van de moeders, en doorgaans kan een behandeling noodzakelijk zijn ;

la dépression du post-partum, qui apparaît dans les six à douze mois suivant l’accouchement, touche 10 à 15% des mères et un traitement peut être nécessaire ;


3) Het is mij niet duidelijk op welke minder dure kredietmogelijkheden het geachte lid doelt, aangezien de geoorloofde debetstand op een rekening – zeker wanneer ze binnen maximaal drie maanden aangezuiverd moet worden – doorgaans niet de duurste kredietvorm is.

3) Je ne vois pas clairement à quelles possibilités de crédit moins chères l’honorable membre fait allusion, étant donné que la facilité de découvert – surtout lorsqu’elle doit être apurée dans un délai de trois mois maximum – n’est, en règle générale, pas la forme de crédit la plus chère.


7) Met betrekking tot uw vraag inzake het aantal personen die nog op het grondgebied verblijven en de verblijfstitels waarover ze beschikken, kan ik u meedelen dat er steeds tijdelijke verblijfstitels werden toegekend, doorgaans met een beperkte duur van drie maanden (attest van immatriculatie).

7) Quant à votre question portant sur le nombre de personnes qui séjournent toujours sur le territoire et des titres de séjour qu’elles possèdent, je peux vous communiquer que seuls des titres de séjour temporaires qui ont été accordés, la plupart du temps d’une durée de validité limitée à trois mois, (une attestation d’immatriculation).


In de praktijk bedraagt de duur doorgaans ook een jaar in NL en FR, waar de wettelijke duur van zes maanden is verlengd door middel van een circulaire.

Dans la pratique, cette durée est habituellement d'un an aussi aux NL et en FR, où une circulaire a prolongé la durée de six mois fixée par la loi.


Daarna moet doorgaans binnen zes maanden, maar in elk geval binnen negen maanden na een naar behoren ingediend verzoek, beoordeeld worden of er inderdaad sprake is van een schending.

L'évaluation ultérieure visant à déterminer s'il y a eu ou non violation de l'engagement est normalement menée à terme dans un délai de six mois et, dans aucun cas, au-delà d'un délai de neuf mois à compter du dépôt d'une demande dûment étayée.


Daarna moet doorgaans binnen zes maanden, maar in elk geval binnen negen maanden na een naar behoren ingediend verzoek, beoordeeld worden of er inderdaad sprake is van een schending.

L'évaluation ultérieure visant à déterminer s'il y a eu ou non violation de l'engagement est normalement menée à terme dans un délai de six mois et, dans aucun cas, au-delà d'un délai de neuf mois à compter du dépôt d'une demande dûment étayée.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     anankastische neurose     conversiehysterie     conversiereactie     dwangneurose     hysterie     hysterische psychose     doorgaans zes maanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgaans zes maanden' ->

Date index: 2023-12-20
w