Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bureau van doorgang
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
Doorgang
Doorgang met overgangsbruggen
Doorgang met overloopbruggen
ECHO
Humanitair advies geven
Humanitaire actie
Humanitaire hulp
Humanitaire interventie
Humanitaire raad geven
IHR
Internationaal humanitair recht
Ius in bello
Kantoor van doorgang
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen
Voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren

Vertaling van "doorgang voor humanitaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]


humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]

aide humanitaire [ action humanitaire | assistance humanitaire ]


doorgang met overgangsbruggen | doorgang met overloopbruggen

intercirculation à passerelles


Bureau van doorgang | kantoor van doorgang

bureau de passage


opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire




humanitair advies geven | humanitaire raad geven

donner des conseils humanitaires


internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]

droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]


voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren

évaluer des propositions de programmes humanitaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. maakt zich grote zorgen over de schrijnende humanitaire situatie in Jemen, waar ongeveer 21 miljoen Jemenieten dringend humanitaire hulp behoeven; roept alle partijen op te zorgen voor een veilige, snelle en ongehinderde doorgang voor humanitaire hulpverlening aan alle getroffen gouvernementen, met name Taiz;

1. est profondément préoccupé par la situation humanitaire désastreuse au Yémen, 21 millions de Yéménites ayant besoin d'aide humanitaire de toute urgence; prie toutes les parties de permettre l'acheminement sûr, rapide et sans entrave de l'aide humanitaire dans toutes les provinces touchées, en particulier celle de Taïz;


ii. verzoekt de lidstaten de OVSE-missie volledig bemand en operationeel te houden; neemt kennis van de verzoeken van de Oekraïense regering om een uitgebreide internationale vredesmacht langs de Oekraïens-Russische grens en in de districten Loegansk en Donetsk; stemt ermee in dat een door de EU geleide GVDB-missie moet worden aangeboden aan de bij het conflict betrokken partijen zodra de situatie dit toelaat en als onderdeel van de volledige tenuitvoerlegging van de overeenkomst van Minsk, waarbij deze missie ondersteuning biedt bij taken als het opruimen van mijnen, hulp bij de voorbereiding van lokale verkiezingen en het garanderen van onbelemmerde doorgang voor humanitaire hulporgan ...[+++]

ii. invite les États membres à maintenir la totalité des effectifs de la mission de l'OSCE et à veiller à ce qu'elle reste pleinement opérationnelle; prend acte de la demande du gouvernement ukrainien de prolonger la mission de la force internationale de maintien de la paix le long de la frontière entre l'Ukraine et la Russie et dans les oblasts de Lougansk et de Donetsk; convient que, lorsque la situation le permettra, et dans le cadre de la mise en œuvre intégrale de l'accord de Minsk, le déploiement d'une mission de la PSDC sous la direction de l'Union devrait être proposé aux parties au conflit afin de les aider dans des tâches telles que le déminage, l'aide à la préparation des élections locales, ou la garantie du libre accès aux organisatio ...[+++]


7. benadrukt dat de grensovergangen moeten worden opengesteld voor de doorgang van humanitaire hulpverlening, handelsgoederen en mensen van en naar de Gazastrook, dat de EU in overeenstemming met het trilaterale mechanisme voor financiële ondersteuning alleen specifieke, duidelijk gedefinieerde projecten in Gaza mag financieren en dat er moet worden voor gezorgd dat deze financiering zoals bedoeld wordt ingezet voor de burgerbevolking; herhaalt dat de Palestijnse Autoriteit de controle over de Gazastrook moet overnemen;

7. souligne qu'il importe d'ouvrir des points de passages pour la circulation de l’aide humanitaire, des biens commerciaux et des personnes vers et depuis la bande de Gaza, et de veiller à ce que les financements de l'Union soient destinés à des projets concrets et bien définis dans la bande de Gaza, correspondant uniquement au mécanisme trilatéral de soutien financier, et qu'ils aboutissent aux civils qui en sont destinataires; réaffirme la nécessité pour l’Autorité palestinienne de prendre en main la bande de Gaza;


12. roept op tot een humanitair bestand, zodat zo snel mogelijk levensreddende bijstand kan worden geboden aan de Jemenitische bevolking; vraagt alle partijen met klem de verstrekking van humanitaire noodhulp aan alle delen van Jemen te vereenvoudigen en voor een snelle, veilige en ongehinderde doorgang te zorgen zodat humanitaire organisaties burgers kunnen bereiken die humanitaire hulp - inclusief medische verzorging - nodig hebben, in overeenstemming met de beginselen ...[+++]

12. demande une trêve humanitaire, de façon à permettre l'acheminement en urgence de l'aide vitale à la population yéménite; invite instamment toutes les parties à faciliter de toute urgence l'acheminement de l'aide humanitaire dans tout le Yémen, et à garantir un accès rapide, sûr et sans entrave aux travailleurs humanitaires afin de leur permettre d'atteindre les populations nécessitant leur aide, y compris médicale, dans le respect des principes d'impartialité, de neutralité et d'indépendance; rappelle également qu'il est par conséquent essentiel de faciliter l'accès au Yémen par voie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden dient zij, samen met mevrouw Schelfhout, een amendement in (Amendement nr. 1, Stuk Senaat, nr. 4-32/2) dat de filosofie van het wetsvoorstel respecteert maar dat een duidelijker formulering voorstelt voor artikel 77 waardoor hulp bij het verblijf niet langer strafbaar is evenmin als hulp omwille van humanitaire redenen bij het overschrijden van de grens en de doorgang over het grondgebied.

C'est pourquoi elle dépose, conjointement avec Mme Schelfhout, un amendement (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-32/2) qui respecte la philosophie de la proposition de loi mais qui propose une formulation plus claire pour l'article 77, de manière à dépénaliser l'aide au séjour, de même que l'aide apportée pour des raisons humanitaires au passage de la frontière et lors du transit par le territoire.


De gemeenschap van de naties moet er zich krachtdadig toe engageren het blinde geweld een halt toe te roepen, de wet te doen toepassen, de internationale verdragen te doen naleven en de reeds opgestarte humanitaire acties ongestoord doorgang te laten vinden.

La communauté des nations doit s'engager de manière décisive pour que la violence aveugle cesse, la loi soit appliquée, les conventions internationales soient respectées et les actions humanitaires déjà engagées puissent se poursuivre sans entraves.


Om die reden dient zij, samen met mevrouw Schelfhout, een amendement in (Amendement nr. 1, Stuk Senaat, nr. 4-32/2) dat de filosofie van het wetsvoorstel respecteert maar dat een duidelijker formulering voorstelt voor artikel 77 waardoor hulp bij het verblijf niet langer strafbaar is evenmin als hulp omwille van humanitaire redenen bij het overschrijden van de grens en de doorgang over het grondgebied.

C'est pourquoi elle dépose, conjointement avec Mme Schelfhout, un amendement (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-32/2) qui respecte la philosophie de la proposition de loi mais qui propose une formulation plus claire pour l'article 77, de manière à dépénaliser l'aide au séjour, de même que l'aide apportée pour des raisons humanitaires au passage de la frontière et lors du transit par le territoire.


2. is zeer verontrust over de ontwikkelingen in de provincie Anbar en de grote aantallen binnenlands ontheemden die de conflictgebieden ontvluchten; dringt aan op de toegang van humanitaire hulp tot Fallujah; is verheugd over de toezegging van de Iraakse regering dat zij de burgerbevolking in Fallujah en elders zal beschermen en humanitaire bijstand zal verlenen; moedigt de Iraakse regering aan om met UNAMI en humanitaire organisaties te blijven samenwerken om de humanitaire hulpverlening te waarborgen; is verheugd over de inspanningen van de VN om hulp te bieden aan de mensen die door ...[+++]

2. est très préoccupé par les évènements dans la province d'Anbar et le grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit déplacées à l'intérieur du pays; demande que les services humanitaires aient accès à Falloujah; salue l'engagement pris par le gouvernement iraquien envers la protection de la population civile à Falloujah et ailleurs ainsi qu'envers la fourniture d'une aide humanitaire; engage le gouvernement iraquien à poursuivre sa collaboration avec la MANUI et les organisations humanitaires dans le but d'assurer la fourniture d'une aide humanitaire; salue les efforts des Nations unies visant à apporter une aide aux person ...[+++]


De Europese Unie erkent weliswaar de territoriale integriteit van de Russische Federatie, maar heeft voor de ondertekening van de Interimovereenkomst als voorwaarde gesteld dat aan een aantal criteria moet worden voldaan: een staakt-het-vuren, uitzicht op een politieke oplossing, ongehinderde doorgang voor humanitaire hulp en oprichting van een OVSE- bijstandsgroep in Tsjetsjenië.

En fait, même si l'Union européenne reconnaît l'intégrité territoriale de la Fédération russe, la signature de l'accord intérimaire a été subordonnée au respect suffisant d'un certain nombre de critères : conclusion d'un cessez- le-feu, évolution vers une solution politique, libre accès de l'aide humanitaire et établissement d'un groupe d'assistance de l'OSCE en Tchétchénie.


Wat de mogelijke maatregelen betreft die aan de ondervraagden werden voorgesteld, werd het hoogste aantal positieve antwoorden genoteerd bij die om, zo nodig, militair in te grijpen om humanitaire hulpkonvooien doorgang te verlenen : 75 % (90 % in Frankrijk).

Parmi les mesures possibles proposées aux répondants, celle de "se défendre militairement, si nécessaire, pour faire passer les convois humanitaires" a remporté le plus de suffrages favorables : 75% (90% en France).


w