Dat spreidingsplan moet, zonder exhaustief te zijn, waarborgen dat dopingtests worden uitgevoerd : 1° bij sporters van alle niveaus, ook bij minderjarigen, waarbij moet worden gepreciseerd dat de meeste controles gericht zijn en voorbehouden zijn voor elitesporters van nationaal niveau; 2° in een groot aantal onderscheiden sportdisciplines, rekening houdend met de in § 2 bedoel
de evaluatie van de dopingrisico's; 3° binnen en buiten wedstrijdverband, rekening ho
udend met de in § 2 bedoelde evaluatie van de dopingrisico's; 4° in ploe
...[+++]gsporten en individuele sporten; 5° door middel van bloedtests, urinetests en, in voorkomend geval, het biologisch paspoort van de sporter, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 6° op het hele grondgebied van het Duitse taalgebied.Ce plan de répartition doit garantir, sans que ce soit exhaustif, que des contrôles soient réalisés : 1° auprès de sportifs de tous niveaux, y compris sur des mineurs, étant précisé qu'une majorité des contrôles est ciblée et réservée aux sportifs d'élite de niveau national; 2° dans un nombre important de disciplines sportives distinctes, en tenant compte de l'évaluation des ris
ques de dopage visée au § 2; 3° en compétition et hors compétition, en tenant compte de l'évaluation des risques de dopage visée au § 2; 4° dans les sports d'équipe et dans les sports individuels; 5° par la voie de tests sanguins, urinaires et, le cas échéant,
...[+++] du passeport biologique du sportif, tel que visé à l'article 16, § 1, alinéa 2, du décret; 6° sur l'ensemble du territoire de la Communauté germanophone.