Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algehele belichting
Bedieningspanelen voor belichting bedienen
Beeldzetters bedienen
Belichters bedienen
Belichting door reflectie
Controleborden voor belichting bedienen
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossier van de rechtspleging
Gelijkmatige belichting
Geneeskundig dossier
Medisch dossier
Medische gegevens
Periscopische belichting
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "dossier belicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algehele belichting | gelijkmatige belichting

exposition intégrale


bedieningspanelen voor belichting bedienen | controleborden voor belichting bedienen

utiliser une console d'éclairage


belichting door reflectie | periscopische belichting

éclairage épiscopique


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


beeldzetters bedienen | belichters bedienen

utiliser une photocomposeuse


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit werkprogramma biedt een basis voor deze gezamenlijke reflectie en belicht de lopende dossiers waarin volgens de Commissie snel vooruitgang moet worden geboekt.

Le présent programme de travail, qui constituera le point de départ de cette réflexion commune, attire l'attention sur les propositions en attente dont la Commission juge important qu'elles progressent rapidement.


Spreker verwijst naar de rechtsleer uit de jaren zestig, bijvoorbeeld van Hulsman en Hoefnagels, waarbij quasi uitsluitend de dader werd belicht, terwijl de victimologie enkel in de marge van het dossier bleef steken.

Il renvoie à la doctrine des années soixante, de Hulsman et Hoefnagels par exemple, qui traitait quasi exclusivement de l'auteur, tandis que la victime était reléguée en marge du dossier.


Spreker verwijst naar de rechtsleer uit de jaren zestig, bijvoorbeeld van Hulsman en Hoefnagels, waarbij quasi uitsluitend de dader werd belicht, terwijl de victimologie enkel in de marge van het dossier bleef steken.

Il renvoie à la doctrine des années soixante, de Hulsman et Hoefnagels par exemple, qui traitait quasi exclusivement de l'auteur, tandis que la victime était reléguée en marge du dossier.


Tot slot verklaart spreker het geenszins op prijs te stellen dat de minister nog vóór de goedkeuring van dit ontwerp door de Senaat, de burgerlijke partij in een fel door de media belichte strafprocedure de toezegging heeft gedaan dat zij inzage kan krijgen van het gerechtelijk dossier.

Enfin, l'intervenant déclare qu'il n'a pas apprécié que le ministre ait promis, dans une procédure pénale bénéficiant d'une forte couverture médiatique, à la partie civile, qu'elle pourrait consulter le dossier judiciaire, et ce, avant même que le projet de loi déposé au Sénat ait été adopté par celui-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jongste maanden is in dat verband veel te doen geweest omtrent een aantal ­ vaak ook sterk door de media belichte ­ dossiers.

Plusieurs cas, dans des dossiers médiatisés, ont défrayé la chronique au cours des derniers mois.


Aan de hand van concrete dossiers worden de werkzaamheden nader belicht.

Des études de cas concrètes présentent le travail de l'OLAF en détail.


In de betrekkingen met China, de Verenigde Staten en Rusland wordt het dossier van de mensenrechten maar al te vaak onvoldoende belicht.

Dans nos relations avec la Chine, les États-Unis ou la Russie, le chapitre des droits de l’homme est beaucoup trop souvent survolé.


De Raad heeft de besprekingen rond de betrokkenheid van de werknemers in het kader van het toekomstige statuut van de "Europese vennootschap (SE)" voortgezet aan de hand van een onlangs door het voorzitterschap voorgesteld oriëntatieschema waarin de belangrijkste aspecten van het dossier belicht worden.

Le Conseil a poursuivi ses travaux relatifs à la question de l'implication des travailleurs dans le cadre d'un futur statut de "Société Européenne (SE)", en examinant un schéma d'orientation récemment proposé par la Présidence et portant sur les principaux aspects du dossier.


In punt 25, onder d), van het actieplan 1997 wordt de noodzaak belicht dat de mogelijkheden van Europol op het gebied van operationele technieken en ondersteuning, analyse en dossiers met gegevensanalyse (bijvoorbeeld registers van gestolen voertuigen of andere goederen) ten volle worden benut.

Le point 25 d) du programme d'action de 1997 recommande que les capacités d'Europol dans les domaines des techniques et du soutien opérationnels, de l'analyse et des fichiers créés à des fins d'analyse de données (par exemple, les registres des voitures ou autres biens volés) soient exploitées au maximum.


Ik moet immers elke tekst die het drama van de IJzeren Rijn belicht, met beide handen aangrijpen, ook deze dus, omdat elke stap in het dossier van belang is.

Je dois en effet saisir des deux mains tout texte qui met en lumière le drame du Rhin de fer, donc celui-ci car chaque étape a son importance dans ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier belicht' ->

Date index: 2024-05-21
w