Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier melding maakt » (Néerlandais → Français) :

Indien een proces-verbaal of een ander stuk van het dossier melding maakt van de woon- of verblijfplaats van de persoon bedoeld in het eerste lid, beveelt de procureur des Konings of, in voorkomend geval, de onderzoeksrechter de weglating van de betrokken meldingen en vervangt ze door het adres van zijn woonstkeuze, bedoeld in het tweede lid".

Dans le cas où un procès-verbal ou toute autre pièce du dossier fait mention du domicile ou de la résidence de la personne visée à l'alinéa 1, le procureur du Roi ou, le cas échéant, le juge d'instruction ordonne le retrait de toutes les mentions et les remplace par l'adresse du domicile élu mentionné visé à l'alinéa 2".


Het is onaanvaardbaar dat een proces-verbaal in het dossier melding maakt van een tap gedurende zes maanden, terwijl men niet het recht heeft, indien de rechter dit weigert, deze stukken in te zien.

Il est inacceptable, quand un procès-verbal versé au dossier fait état d'une mise sur écoute de six mois, que l'on n'ait pas le droit de consulter les pièces établies à la suite de celle-ci, simplement parce que le juge refuse l'accès à celles-ci.


De ambtenaar van de burgerlijke stand maakt in het dossier melding van de onenigheid tussen de ouders.

L'officier de l'état civil mentionne le désaccord des parents dans le dossier.


1. Voor het aanslagjaar 2014 zijn er 1.334 fiscale dossiers waarvan de aangifte melding maakt van een juridische constructie.

1. Pour l'exercice 2014, 1.334 dossiers fiscaux ont fait mention d'une construction juridique dans leur déclaration.


c) de verbintenis om vóór de aanstelling van een personeelslid, een uittreksel uit het strafregister te vragen waarvan de afgiftedatum niet meer dan drie maanden aan de datum van indienstneming mag voorafgaan en waarin melding wordt gemaakt van de afwezigheid van iedere veroordeling die onverenigbaar is met de uitgeoefende functie; dit document maakt deel uit van het individuele dossier van ieder personeelslid,

c) l'engagement de demander avant l'engagement d'un membre du personnel, un extrait de casier judiciaire dont la date de délivrance ne peut être antérieure de plus de trois mois à la date de prise de fonction et dont le contenu atteste de l'absence de toute condamnation incompatible avec la fonction exercée; ce document figure dans le dossier individuel de chaque membre du personnel,


j) de verbintenis om vóór de aanstelling van een personeelslid, een uittreksel uit het strafregister te vragen waarvan de afgiftedatum niet meer dan drie maanden aan de datum van indienstneming mag voorafgaan en waarin melding wordt gemaakt van de afwezigheid van iedere veroordeling die onverenigbaar is met de uitgeoefende functie; dit document maakt deel uit van het individuele dossier van ieder personeelslid,

j) l'engagement de demander avant l'engagement d'un membre du personnel, un extrait de casier judiciaire dont la date de délivrance ne peut être antérieure de plus de trois mois à la date de prise de fonction et dont le contenu atteste de l'absence de toute condamnation incompatible avec la fonction exercée; ce document figure dans le dossier individuel de chaque membre du personnel,


Een lid herinnert eraan dat het eerste tussentijdse verslag van de opvolgingscommissie melding maakte van verklaringen van een procureur des Konings die de aandacht vestigde op de problemen die waarschijnlijk rijzen in hoofde van bepaalde advocaten die optreden in dossiers die verband houden met de georganiseerde criminaliteit.

Un membre rappelle que le premier rapport intermédiaire de la commission du suivi faisait état de déclarations d'un procureur du Roi attirant l'attention sur les problèmes susceptibles de se poser dans le chef de certains avocats intervenant dans des dossiers liés à la criminalité organisée.


Elke natuurlijke persoon, elke rechtspersoon of elke vereniging die een openbare oproep tot sociale solidariteit doet, dient vooraf bij de gemeente van zijn of haar woonplaats, dan wel de gemeente waar de maatschappelijke zetel gevestigd is of waar de vergaderingen gewoonlijk plaatsvinden, een dossier in dat melding maakt van :

Toute personne physique, morale ou toute association faisant appel public à la solidarité sociale dépose préalablement auprès de la commune de son domicile, du lieu de son siège social ou de ses réunions habituelles un dossier indiquant:


Spreekster is verwonderd dat men in de dossiers die de commissie behandelt, geen melding maakt van de aard van de kinderen die ten laste zijn van de betrokken persoon noch van de plaats waar hij woont.

L'intervenante s'étonne que, dans les dossiers que la commission traite, on ne signale pas la nature des enfants qui sont à charge de la personne concernée ni de l'endroit où elle vit.


In het antwoord op schriftelijke vraag nr. 4-5208 werd verwezen naar het jaarverslag van de CBFA over 2005, dat melding maakt van een dossier waarin het directiecomité ernstige aanwijzingen van frontrunning heeft vastgesteld.

La réponse à la question écrite n° 4-5208 renvoie au rapport annuel de la CBFA (Commission bancaire, financière et des assurances) pour l’année 2005 qui mentionne un dossier dans lequel le comité de direction avait constaté des indices sérieux de front running.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier melding maakt' ->

Date index: 2022-06-08
w