Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossiers bijhouden van paspoorten
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Geneeskundig dossier
Individueel dossier
Linguïstische minderheid
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Persoonlijk dossier
Portugeestalig gebied
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «dossiers aan nederlandstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats




dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 26 dossiers (10 Nederlandstalige en 16 Franstalige) heeft dit geleid tot een beslissing tot plaatsing op een D-Rad:Ex-afdeling.

Dans 26 dossiers (16 francophones et 10 néerlandophones), il a conduit à une décision de placement en section D-Rad:Ex.


In twee dossiers (één Nederlandstalige en één in Regio Brussel) werd het dossier beëindigd via terugbetaling van de vastgestelde niet conforme aanrekening, samen met een waarschuwing.

Deux dossiers (un en Région flamande et un en Région de Bruxelles-capitale) ont été clôturés par un remboursement des attestations non conformes constatées, accompagné d'un avertissement.


Ongeveer twee derde van de dossiers is Nederlandstalig, één derde Franstalig.

Environ les deux tiers des dossiers sont en néerlandais, et un tiers en français.


Het Nederlandstalig College is bevoegd voor de dossiers die zich situeren in het Nederlandstalig landsgedeelte, het Franstalig College voor de dossiers die zich situeren in het Franstalig landsgedeelte.

Le Collège néerlandophone est compétent pour les dossiers de la partie néerlandophone du pays et le Collège francophone, pour les dossiers de la partie francophone du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Hoeveel bracht de heffing van deze dossiers op, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige dossiers? b) Hoeveel bedraagt het gemiddelde heffingstarief voor dossiers ingediend in de periode 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en van 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

5. a) Combien a rapporté le prélèvement opéré dans le cadre de ces dossiers, ventilés selon la langue (néerlandais/français)? b) À combien s'élève le taux de prélèvement moyen pour les dossiers introduits entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013?


5. a) Hoeveel bracht de heffing van deze dossiers op, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige dossiers? b) Hoeveel bedraagt het gemiddelde heffingstarief voor dossiers ingediend in de periode 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en van 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

5. a) Combien a rapporté le prélèvement opéré dans le cadre de ces dossiers, ventilés selon la langue (néerlandais/français)? b) À combien s'élève le taux de prélèvement moyen pour les dossiers introduits entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013?


Art. 20. In geval van wettige verhindering van de Minister van Justitie, worden zijn bevoegdheden uitgeoefend, wat de Franstalige dossiers betreft, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, en, wat de Nederlandstalige dossiers betreft, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen.

Art. 20. En cas d'empêchement légal du Ministre de la Justice, ses compétences sont exercées, pour ce qui concerne les dossiers francophones, par la Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, et, pour ce qui concerne les dossiers néerlandophones, par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles.


Art. 20. In geval van wettige verhindering van de Minister van Justitie, worden zijn bevoegdheden uitgeoefend, wat de Franstalige dossiers betreft, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, en, wat de Nederlandstalige dossiers betreft, door de Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven.

Art. 20. En cas d'empêchement légal du Ministre de la Justice, ses compétences sont exercées, pour ce qui concerne les dossiers francophones, par la Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, et, pour ce qui concerne les dossiers néerlandophones, par la Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques.


Art. 18. In geval van wettige verhindering van de Minister van Justitie, worden zijn bevoegdheden uitgeoefend, wat de Nederlandstalige dossiers betreft, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Mobiliteit en Institutionele Hervormingen, en, wat de Franstalige dossiers betreft, door de Minister van Werk.

Art. 18. En cas d'empêchement légal du Ministre de la Justice, ses compétences sont exercées, pour ce qui concerne les dossiers néerlandophones, par le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de la Mobilité et des Réformes institutionnelles, et, pour ce qui concerne les dossiers francophones, par le Ministre de l'Emploi.


Art. 2. In geval van wettige verhindering van de Minister van Justitie, worden haar bevoegdheden uitgeoefend, wat de Nederlandstalige dossiers betreft, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, en, wat de Franstalige dossiers betreft, door de Minister van Landsverdediging.

Art. 2. En cas d'empêchement légal de la Ministre de la Justice, ses compétences sont exercées, pour ce qui concerne les dossiers néerlandophones, par le Vice-Premier Ministre du Budget et des Entreprises publiques, et, pour ce qui concerne les dossiers francophones, par le Ministre de la Défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers aan nederlandstalige' ->

Date index: 2022-06-16
w