Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaffen van apparatuur voor ICT-netwerken
Algemeen medisch dossier
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
GMD
Geneeskundig dossier
Globaal medisch dossier
ICT-netwerkapparatuur selecteren
ICT-netwerkapparatuur selecteren en aanschaffen
Individueel dossier
Inkoop van ICT-netwerkapparatuur
Kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren
Medisch dossier
Medische gegevens
Muziek voor een performance selecteren
Muziek voor een voorstelling selecteren
Persoonlijk dossier
Samenstelling van een dossier
Selecteren

Vertaling van "dossiers te selecteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aanschaffen van apparatuur voor ICT-netwerken | ICT-netwerkapparatuur selecteren en aanschaffen | ICT-netwerkapparatuur selecteren | inkoop van ICT-netwerkapparatuur

acquisition d’équipement de réseau informatique | fourniture d’équipements réseaux | fournisseurs d’équipement de réseau | fourniture d’équipement de réseau TIC


muziek voor een performance selecteren | muziek voor een voorstelling selecteren

sélectionner de la musique pour un spectacle


kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren | kunstwerken selecteren die door personeelsleden zijn ontwikkeld

sélectionner des œuvres créées par des membres du personnel


algemeen medisch dossier | globaal medisch dossier | GMD [Abbr.]

dossier médical général | dossier médical global | DMG [Abbr.]


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...onderzoeken om de juiste dossiers te selecteren; opstellen van de nodige proceduredocumenten; opstellen van het controleverslag met betrekking tot de doorgevoerde controle; formuleren van wettelijk gegronde adviezen, gebaseerd op de juridische aanpak van dossiers, zodat de taxatieteams een doordachte en verantwoorde beslissing kunnen nemen; actief participeren aan onderhandelingen met de belastingplichtige en diens raadgevers in het kader van eventuele voorstellen tot rechtzetting; de administratie voor de rechtbanken en hoven vertegenwoordigen om de verrichte taxaties te verdedigen; ondersteunen van het kennisbeheer in de AA BB ...[+++]

...e rapport final de contrôle par rapport au contrôle effectué; formuler des avis, sur base légale, concernant l'approche juridique des dossiers afin de permettre aux équipes de taxation de prendre une décision réfléchie et responsable; participer activement aux discussions avec le contribuable et ses conseillers dans le cadre d'une éventuelle proposition de régularisation; représenter l'Administration dans des litiges fiscaux afin d'expliquer et défendre la position de l'Administration; soutenir la gestion de connaissance concernant les pratiques frauduleuses au sein de l'AG ISI en mettant à disposition de manière structurée l'info ...[+++]


Onbetaalde boetes worden vanuit STIMER/FIRST naar debiteurenbeheer opgeladen waardoor het mogelijk is om per kantoor dossiers te selecteren en het invorderingsproces verder te zetten.

Les amendes impayées sont chargées depuis STIMER/FIRST dans gestion des débiteurs, au moyen duquel il est possible de sélectionner les dossiers par bureau et de démarrer le processus de recouvrement.


In het verslag van het Rekenhof lezen we hierover: " De actie kan thans niet worden opgestart omdat men moeilijkheden ondervindt bij het opvragen van gegevens voor twee interne gegevensbanken van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën (LOCO en CADNET), die noodzakelijk zijn om de dossiers te selecteren" .

Dans le rapport de la Cour des comptes, nous lisons que « actuellement, la difficulté rencontrée pour extraire les données de deux bases de données internes au Service public fédéral (SPF) Finances (LOCO et CADNET), indispensables pour la sélection des dossiers, empêche de lancer l'action ».


Het is geenszins de bedoeling van de AOIF om jaar na jaar steeds opnieuw dezelfde dossiers te selecteren.

Ce serait évidemment un non sens pour l'AFER de sélectionner les mêmes dossiers d'année en année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de marge van minimum 20 % die overblijft, kunnen de lokale taxatiediensten zelf dossiers met opgemerkte risico's selecteren, ofwel op basis van elementen waarover ze zelf lokaal beschikken, ofwel uit een centraal opgemaakte lijst op basis van vooraf gedefinieerde criteria.

Dans la marge de minimum 20 % qui leur est laissée, les services locaux de taxation peuvent sélectionner eux-mêmes des dossiers présentant des risques avérés, soit au vu d'éléments disponibles localement, soit dans une liste établie centralement sur base de critères prédéfinis.


Na onderzoek en beslissing van de raad van bestuur, stuurt de BGHM, binnen de 60 kalenderdagen die volgen op de kennisgeving van de ontvangstbevestiging van volledig dossier bedoeld in artikel 11, § 3 : 1° haar advies over de opportuniteit om het project te selecteren aan de minister; 2° een kopie van haar beslissing aan de OVM, de gemeente of het OCMW.

Après analyse et décision de son conseil d'administration, la SLRB communique, dans les 60 jours calendrier qui suivent la notification de l'accusé de réception de dossier complet visé à l'article 11, § 3 : 1° son avis sur l'opportunité de sélectionner le projet au Ministre; 2° une copie de sa décision à la SISP, la commune ou le CPAS.


2. De hierna opgenomen tabel geeft, voor elke overheidsopdracht, het onderwerp, de gevolgde gunningsprocedure zoals vermeld in de wet van 15 juni 2006 houdende de overheidsopdrachten evenals de totale kostprijs van de opdracht weer. b) Deze uitgaven werden aangerekend op de sectie 18 - FOD Financiën, afdeling 61 of 40 van de Algemene Uitgavenbegroting. c) De criteria om deze advocaten te selecteren zijn verschillend per dossier.

2. Le tableau ci-dessous indique, pour chaque marché public, le sujet, la procédure suivie selon la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics, ainsi que le coût total du marché. b) Ces dépenses ont été imputées à la section 18 - SPF Finances, division 61 ou 40 du Budget Général des Dépenses. c) Les critères pour sélectionner ces avocats sont différents par dossier.


De heer Van der Noot antwoordt dat bij het selecteren van de dossiers in het kader van de procedure van 1994 bijzonder veel rekening lijkt te worden gehouden met de rechten van zowel de daders als de slachtoffers, aangezien een vast schema wordt gevolgd : wanneer een dossier bij het parket van Brussel inkomt, wordt eerst nagegaan of een dwangmaatregel moet worden opgelegd.

M. Van der Noot répond que la manière dont les dossiers sont sélectionnés dans le cadre de la procédure de 1994 lui semble particulièrement respectueuse des droits tant des auteurs que des victimes, car on applique une technique dite « d'escalier ». Lorsqu'un dossier arrive au parquet de Bruxelles, la première question qu'on se pose est de savoir s'il faut une mesure de contrainte.


Hij zal de dossiers waarvoor de huiszoeking wordt verricht, selecteren en alleen de stukken die werkelijk noodzakelijk zijn voor het onderzoek aan de onderzoeksrechter of zijn afgevaardigde overhandigen, er zorg voor dragend dat de identiteit of de inhoud van de dossiers van de andere cliënten, die niets met de zaak te maken hebben, niet wordt bekendgemaakt.

Il lui appartiendra de trier le ou les dossiers visés par la perquisition, en ne transmettant au juge d'instruction ou à son délégué que les pièces réellement nécessaires à l'instruction, en prenant garde à ce que l'identité ou le contenu de dossiers d'autres clients, non concernés, ne soient pas dévoilés.


De heer Van der Noot antwoordt dat bij het selecteren van de dossiers in het kader van de procedure van 1994 bijzonder veel rekening lijkt te worden gehouden met de rechten van zowel de daders als de slachtoffers, aangezien een vast schema wordt gevolgd : wanneer een dossier bij het parket van Brussel inkomt, wordt eerst nagegaan of een dwangmaatregel moet worden opgelegd.

M. Van der Noot répond que la manière dont les dossiers sont sélectionnés dans le cadre de la procédure de 1994 lui semble particulièrement respectueuse des droits tant des auteurs que des victimes, car on applique une technique dite « d'escalier ». Lorsqu'un dossier arrive au parquet de Bruxelles, la première question qu'on se pose est de savoir s'il faut une mesure de contrainte.


w