Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douane lászló kovács " (Nederlands → Frans) :

“De jurisprudentie van het Hof van Justitie heeft een aantal problemen van fiscale discriminatie waarmee Europese burgers te maken hebben als zij een auto van het ene naar het andere land overbrengen, helpen oplossen,” aldus Europees commissaris voor belastingen en douane László Kovács.

«La jurisprudence de la Cour de justice a permis de résoudre certains problèmes de discrimination fiscale dont sont victimes les citoyens européens qui déménagent d'un pays à un autre avec leurs voitures» a déclaré László Kovács, membre de la Commission chargé de la fiscalité et de l’union douanière.


"Ik ben zeer opgetogen dat de Commissie dit kader voor de vereenvoudiging van de ingewikkelde oorsprongsregels heeft goedgekeurd en hierbij bevordering van de ontwikkeling voorop heeft gesteld”, zei Commissaris voor Belastingen en Douane László Kovács.

« Je suis très heureux que la Commission ait adopté ce cadre permettant de simplifier les règles d’origine complexes et de les rendre plus favorables au développement », a déclaré László Kovács, le commissaire chargé de la fiscalité et des affaires douanières.


Elke lidstaat dient de interpretatie van het Europees Hof van Justitie te volgen”, aldus László Kovács, lid van de Commissie van de EU belast met Belastingen en douane-unie.

Tout État membre doit se conformer à l’interprétation de la Cour», a déclaré M. László Kovács, membre de la Commission chargé de la fiscalité et de l’union douanière.


"Regels waarbij EU-burgers die van één lidstaat naar een andere verhuizen, zwaarder worden belast dan burgers die binnen eenzelfde lidstaat verhuizen, zijn strijdig met het EEG-Verdrag", verklaarde László Kovács, het EU-Commisielid dat bevoegd is voor belastingen en douane".

«Les règles qui taxent plus lourdement les ressortissants de l’UE déménageant d’un État membre vers un autre que les ressortissants déménageant à l’intérieur d’un même État membre sont contraires au traité CE » a déclaré le commissaire européen à la fiscalité et aux douanes, László Kovács.


“Op grond van de uitgebreide raadplegingen die de Commissie met de belanghebbenden heeft gehouden, menen wij dat er veel steun bestaat voor de afschaffing van de registratiebelasting, die tot dubbele belastingheffing bij Europese burgers en fragmentatie van de Europese auto-industrie leidt,” aldus László Kovács, EU-commissaris voor belastingen en douane.

«à l’issue des vastes consultations entreprises par la Commission auprès des différents acteurs concernés, nous pensons que ces derniers sont très favorables à la suppression des taxes d’immatriculation, qui entraînent des doubles impositions pour les citoyens européens ainsi qu’une fragmentation du marché préjudiciable à l’industrie automobile européenne» a déclaré László Kovács, membre de la Commission chargé de la fiscalité et de l’union douanière.


Het magazine Trends/Tendance geeft op zijn internetsite van 7 april 2008 de verklaringen die de heer Laszlo Kovacs, Europees Commissaris voor Belasting en douane-unie, aflegde aan een Zwitsers dagblad.

Le magazine Trends Tendance relate sur son site internet en date du 7 avril 2008, les déclarations de monsieur Laszlo Kovacs, Commissaire européen à la fiscalité, déclarations tenues dans un quotidien suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douane lászló kovács' ->

Date index: 2024-12-21
w