In het eerste geval moet de politieambtenaar aan het individu meedelen (zelfs mondeling) dat hij het voorwerp uitmaakt van een stadionverbod als beveili
gingsmaatregel; op deze basis stelt hij een proces-verbaal op, waarop hij aanduidt dat h
et individu niet is kunnen verhoord worden, alsook de redenen waarom dit niet is k
unnen gebeuren, waarna hij het ver ...[+++]stuurt. Zelfs als de politieambtenaar deze persoon de volgende dagen bij zich wenst te roepen, moet hij het proces-verbaal en de beslissing om een stadionverbod als beveiligingsmaatregel op te leggen, onmiddellijk doorsturen aan de Directeur-generaal van de ARP.Dans le premier cas, le fonc
tionnaire de police doit communiquer (même oralement) à l'individu qu'il fait l'objet d'une interdiction
de stade à titre de mesure de sécurité; sur cette base, il rédige puis expédie le procès-verbal, sur lequel il indiquera que l'individu n'a pas pu être entendu ainsi que les raisons pour lesquelles cela n'a pas pu se faire; même si le fonctionnaire de police souhaite convoquer cette personne dans les jours suivants, il doit envoyer directement au Directeur Général de la PGR le procès-verbal et la décis
...[+++]ion d'imposer une interdiction de stade à titre de mesure de sécurité.