Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dreiging werd binnen » (Néerlandais → Français) :

In uitvoering van art 11,&1 van het koninklijk besluit (KB) van 28 november 2006 tot uitvoering van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging werd binnen de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken de dienst bevoegd voor de coördinatie van de internationale aspecten van terrorismebestrijding aangesteld als centraal contactpunt voor de uitwisseling van gegevens, informatie en inlichtingen met het OCAD, volgens de in voorgemeld artikel bepaalde modaliteiten en termijnen.

En application de l’article 11 de l’arrêté royal (AR) du 28 novembre 2006 portant exécution de la loi du 10 juillet 2006 relative à l’analyse de la menace, le service du SPF Affaires étrangères chargé de la coordination des aspects extérieurs de la lutte contre la terrorisme a été désigné comme point focal pour l’échange de données, d’information et de renseignements avec l’OCAM conformément aux modalités et délais précisés dans l’article précité.


De invasie van Irak in 2002 werd binnen de internationale gemeenschap op gedeelde wijze onthaald; onduidelijkheid rees over de relevantie van de Irakese dreiging met massavernietigingswapens en over het concept van preventieve of preëmptieve interventie.

L'invasion de l'Irak en 2002 a rencontré un accueil mitigé au sein de la communauté internationale: il n'était pas clair si la menace irakienne concernant les armes de destruction massive était réelle et si l'intervention préventive ou préemptive était un concept utilisable.


De invasie van Irak in 2002 werd binnen de internationale gemeenschap op gedeelde wijze onthaald; onduidelijkheid rees over de relevantie van de Irakese dreiging met massavernietigingswapens en over het concept van preventieve of preëmptieve interventie.

L'invasion de l'Irak en 2002 a rencontré un accueil mitigé au sein de la communauté internationale: il n'était pas clair si la menace irakienne concernant les armes de destruction massive était réelle et si l'intervention préventive ou préemptive était un concept utilisable.


Voormeld wetsvoorstel werd bekritiseerd omdat daardoor in alle gevallen van vaderlijke afstamming binnen het huwelijk de rechtsonzekerheid en de onrust in het gezin door de dreiging van een vaderschapsbetwisting nodeloos zouden kunnen worden verlengd.

La proposition de loi précitée fut critiquée parce qu'elle était susceptible de prolonger inutilement l'insécurité juridique et le trouble au sein de la famille, dans tous les cas de filiation paternelle dans le mariage, par la menace d'une contestation de la paternité.


Wat België en algemeen elk land dat aangesloten is op het internet betreft, vormt het scenario van een cyberaanval met als doel om kritieke en essentiële infrastructuren te destabiliseren of plat te leggen een dreiging waar rekening mee gehouden moet worden. Daarom krijgt dit risico bijzondere aandacht binnen de Nationale Cyber Security Strategie die werd uitgewerkt in 2012 en die ten uitvoer wordt gebracht door het Centrum voor Cy ...[+++]

Pour ce qui concerne la Belgique et de manière générale tous les pays vivant dans un monde connecté, le scénario d'une cyberattaque visant à déstabiliser ou à paralyser des infrastructures critiques et essentielles constitue une menace dont il faut tenir compte, faisant pour cette raison l'objet d'une attention particulière au sein de la stratégie nationale de cybersécurité qui a été développée en 2012 et qui est mise à exécution par le Centre pour la Cybersécurité Belgique.


De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via ...[+++]

Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignation, au sein du parqu ...[+++]


Een preventieve maatregel opgelegd door een met het toezicht belast personeelslid aan een exploitant, en medeondertekend, indien zij schriftelijk werd genomen of bekrachtigd, indien zij werd genomen na een mondelinge beslissing, door de leidend ambtenaar van het Instituut, vormt van rechtswege een bevolen preventieve maatregel van de bevoegde instantie inzake milieuaansprakelijkheid in de zin van artikel 24, indien de gevaren of hinder die haar rechtvaardigen een onmiddellijke dreiging op milieuschade, die binnen het toepa ...[+++]

Une mesure de prévention, ordonnée par un agent chargé de la surveillance à un exploitant, et contresignée, si elle a été prise par écrit, ou confirmée, si elle a été prise oralement, par le fonctionnaire dirigeant de l'Institut, constitue de plein droit une mesure de prévention ordonnée par l'autorité compétente en matière de responsabilité environnementale, au sens de l'article 24, si les dangers ou nuisances qui la justifient sont susceptibles de constituer ou d'être à l'origine d'une menace imminente de dommage environnemental entrant dans le champ d'application de l'article 57.


Art. 5. Ter gelegenheid van elke betwisting of geschil van collectieve aard, of in geval van dreiging van een dergelijk geschil of betwisting in de onderneming, of in geval van betwisting of geschil van individuele aard dat niet werd opgelost via de gebruikelijke hiërarchische weg, ontvangt het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde de vakbondsafvaardiging zo spoedig mogelijk, ten laatste binnen de vijftien dagen welke volgen op ...[+++]

Art. 5. A l'occasion de tout litige ou différend de caractère collectif, ou en cas de menace de pareil litige ou différend, survenant dans l'entreprise, ou en cas de litige ou différend de caractère individuel non résolu par la voie hiérarchique habituelle, le chef d'entreprise ou son représentant reçoit la délégation syndicale le plus rapidement possible, au plus tard dans les quinze jours suivant l'introduction de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreiging werd binnen' ->

Date index: 2022-02-27
w