Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie voornoemde soorten behoort " (Nederlands → Frans) :

In spoedeisende gevallen en indien geen expert kan worden gevonden die tot een van de drie voornoemde categorieën behoort, kan evenwel « elk ander gekwalificeerd persoon » worden aangewezen tot expert.

En cas d'urgence et s'il n'y a pas moyen de trouver un expert rentrant dans une des trois catégories précitées, « toute autre personne qualifiée » pourrait toutefois être désignée comme expert.


Elke vangpoging op een bepaald grondgebied van een dier dat tot één van de drie voornoemde soorten behoort mag slechts ondernomen worden met de schriftelijke toestemming van de volgende personen :

Toute tentative d'immobilisation d'un animal appartenant aux trois espèces précitées sur un territoire déterminé ne peut s'effectuer qu'avec l'accord écrit des personnes suivantes :


De stellers van voornoemd amendement onderstreepten het cruciale belang van voorlichting en inlichtingen over dit item vooraleer toestemming te geven, zulks omdat uit het vergelijkend recht blijkt dat zich drie situaties kunnen voordoen : a) sommige Staten, bijvoorbeeld Rwanda, voorzien in het behoud van dergelijke betrekkingen, ongeacht de adoptie, b) in andere Staten, bijvoorbeeld Nicaragua, leidt adoptie onlosmakelijk tot het be ...[+++]

Les auteurs de cet amendement faisaient observer que c'était le point sur lequel il importait le plus d'être conseillé et informé avant de donner son consentement, car le droit comparé montre que trois situations peuvent se présenter : a) certains États, comme le Rwanda, maintiennent un tel lien nonobstant l'adoption; b) dans d'autres, comme le Nicaragua, l'adoption entraîne nécessairement la rupture définitive du lien légal entre l'enfant et sa famille d'origine; et c) la grande majorité des États, comme la Belgique, la Roumanie et le Chili, admettent plusieurs catégories d'adoptions, le maintien du lien légal dépendant du type d'adop ...[+++]


We onderscheiden drie soorten ruimtes : de openbare ruimte (= plaats behorend tot het openbaar domein die door de gemeentelijke overheid wordt beheerd), de publiek toegankelijke ruimte (= elke plaats die voor het publiek toegankelijk is en niet behoort tot het openbaar domein dat door de gemeente wordt beheerd) en de private ruimte.

On peut distinguer trois types d'espaces: l'espace public (c'est-à-dire un lieu appartenant au domaine public qui est géré par les autorités communales), l'espace accessible au public (c'est-à-dire tout lieu accessible au public et qui n'appartient pas au domaine public géré par la commune), et l'espace privé.


De stellers van voornoemd amendement onderstreepten het cruciale belang van voorlichting en inlichtingen over dit item vooraleer toestemming te geven, zulks omdat uit het vergelijkend recht blijkt dat zich drie situaties kunnen voordoen : a) sommige Staten, bijvoorbeeld Rwanda, voorzien in het behoud van dergelijke betrekkingen, ongeacht de adoptie, b) in andere Staten, bijvoorbeeld Nicaragua, leidt adoptie onlosmakelijk tot het be ...[+++]

Les auteurs de cet amendement faisaient observer que c'était le point sur lequel il importait le plus d'être conseillé et informé avant de donner son consentement, car le droit comparé montre que trois situations peuvent se présenter : a) certains États, comme le Rwanda, maintiennent un tel lien nonobstant l'adoption; b) dans d'autres, comme le Nicaragua, l'adoption entraîne nécessairement la rupture définitive du lien légal entre l'enfant et sa famille d'origine; et c) la grande majorité des États, comme la Belgique, la Roumanie et le Chili, admettent plusieurs catégories d'adoptions, le maintien du lien légal dépendant du type d'adop ...[+++]


We onderscheiden drie soorten ruimtes : de openbare ruimte (= plaats behorend tot het openbaar domein die door de gemeentelijke overheid wordt beheerd), de publiek toegankelijke ruimte (= elke plaats die voor het publiek toegankelijk is en niet behoort tot het openbaar domein dat door de gemeente wordt beheerd) en de private ruimte.

On peut distinguer trois types d'espaces: l'espace public (c'est-à-dire un lieu appartenant au domaine public qui est géré par les autorités communales), l'espace accessible au public (c'est-à-dire tout lieu accessible au public et qui n'appartient pas au domaine public géré par la commune), et l'espace privé.


Bovendien moeten die proeven worden uitgevoerd op alle drie in voornoemde bijlage genoemde soorten (algen, Daphnia en vissen), overeenkomstig de criteria van bijlage VI bij Richtlijn 67/548/EEG, tenzij het preparaat na proeven op slechts één van deze soorten reeds is ingedeeld in de hoogste categorie zeer vergiftige effecten op in het water levende organismen of tenzij reeds voor de inwerkingtreding van deze richtlijn een onderzoeksresultaat beschikbaar was.

De plus, les essais doivent être effectués sur chacune des trois espèces prévues conformément aux critères de l'annexe VI de la directive 67/548/CEE (algues, daphnies et poissons), à moins que la plus haute classification de danger relative à la toxicité aquatique aiguë ne soit déjà attribuée à la préparation après l'essai sur l'une des espèces ou qu'un résultat d'essai 2 ne soit déjà disponible avant l'entrée en vigueur de la présente directive.


In voornoemd geval kan het Agentschap in de loop van de drie maanden volgend op de aflevering van de voorwaardelijke toelating overgaan tot een bezoek ter plaatse, ten einde na te gaan of de inrichting, overeenkomstig het type van activiteit, beantwoordt aan de voorwaarden vastgesteld in de wettelijke en reglementaire bepalingen en/of in de Europese verordeningen waarvan de controle tot de bevoegdheid van het Agentschap behoort.

Dans le cas précité, l'Agence peut procéder à une visite sur place au cours des trois mois qui suivent l'octroi de l'autorisation conditionnelle afin de vérifier si l'établissement répond, selon le type d'activité, aux conditions fixées par les dispositions légales et réglementaires et/ou par les règlements européens, dont le contrôle relève de la compétence de l'Agence.


In voornoemd geval gaat het Agentschap in de loop van de drie maanden volgend op de aflevering van de voorwaardelijke erkenning, op vraag van de operator, over tot een nieuw bezoek ter plaatse, ten einde na te gaan of de inrichting, overeenkomstig het type van activiteit, beantwoordt aan de andere voorwaarden vastgesteld in de wettelijke en reglementaire bepalingen en/of in de Europese verordeningen waarvan de controle tot de bevoegdheid van het Agentschap behoort.

Dans le cas précité, l'Agence procède à la demande de l'opérateur à une nouvelle visite sur place au cours des trois mois qui suivent l'octroi de l'agrément conditionnel afin de vérifier si l'établissement répond, selon le type d'activité, aux autres conditions fixées par les dispositions légales et réglementaires et/ou par les règlements européens, dont le contrôle relève de la compétence de l'Agence.


Art. 16. De verleende erkenningen, op grond van het voornoemde koninklijk besluit van 14 september 1989 betreffende het triëren voor rekening van derden van bepaalde soorten zaden, vervallen na verloop van drie maanden vanaf de datum van de bekendmaking van dit besluit tenzij er een nieuwe aanvraag tot erkenning in het kader van onderhavig besluit zou ingediend zijn.

Art. 16. Les agréments délivrés en vertu de l'arrêté royal du 14 septembre 1989 relatif au triage, pour le compte de tiers, de certaines espèces de graines deviennent caduques à l'expiration d'un délai de trois mois à dater de la publication du présent arrêté à moins qu'ils n'aient fait l'objet d'une nouvelle demande d'agrément dans le cadre du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie voornoemde soorten behoort' ->

Date index: 2022-05-18
w