Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend haar voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Om een resultaatgerichte aanpak te garanderen, heeft de Commissie in haar werkprogramma 66 hangende prioritaire voorstellen geselecteerd die zij de afgelopen twee jaar heeft ingediend en die dringend door het Parlement en de Raad moeten worden goedgekeurd. Zij heeft daarnaast voorgesteld om 15 hangende voorstellen in te trekken omdat ze waarschijnlijk toch niet worden goedgekeurd, niet meer beantwoorden aan het beoogde doel of tech ...[+++]

Afin de veiller à ce que l'accent soit mis sur l'obtention de résultats, la Commission recense, dans son programme de travail, soixante-six propositions prioritaires en attente, présentées au cours des deux dernières années, qui nécessitent une adoption rapide par le Parlement et le Conseil. La Commission suggère aussi de retirer quinze propositions en attente, pour lesquelles aucun accord ne se dessine, qui n'ont plus de raison d'être ou sont techniquement dépassées.


32. benadrukt het feit dat om een consensus voor meer van haar voorstellen te bewerkstelligen op de Mensenrechtenraad, het vermogen van de EU om op te treden dringend moet worden verbeterd, onder andere door de steun van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter in te zetten voor het lobbyen in de hoofdsteden van derde landen ter ondersteuning van de standpunten van de EU; juicht de meer strategische benadering op middellange termijn toe van de voorbereiding van de zittingen van de Mensenrechtenraad in de werkgroep van de Raad voor me ...[+++]

32. souligne que, afin d'obtenir le consensus sur un plus grand nombre de ses propositions au CDH, l'Union européenne doit améliorer d'urgence sa capacité d'intervention, y compris en veillant à ce que la HR/VP bénéficie du soutien des positions de l'Union par les capitales influentes des pays tiers; salue l'approche à moyen terme plus stratégique adoptée au sein du groupe de travail des droits de l'homme du Conseil (COHOM) lors de la préparation des sessions du CDH;


55. verzoekt de Commissie dringend haar voorstellen kenbaar te maken om een gunstige betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen;

55. demande, sans délai, à la Commission de livrer ses propositions pour atteindre l'objectif d'une DAS positive;


58. verzoekt de Commissie dringend haar voorstellen kenbaar te maken om een gunstige betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen;

58. demande, sans délai, à la Commission de livrer ses propositions pour atteindre l'objectif d'une DAS positive;


6. wijst er met nadruk op dat moet worden gestreefd naar de voltooiing van de interne Europese vervoersmarkt door de vervoersnetwerken en markten verder open te stellen, rekening houdend met de economische, werkgelegenheids-, sociale en territoriale aspecten, en vraagt de Commissie er in haar voorstellen betreffende de openstelling van de diensten op alle vervoersmarkten voor te zorgen dat zij niet resulteren in sociale dumping, een verslechtering van de kwaliteit van de dienstverlening, monopolies of oligopolies; benadrukt dat richtsnoeren over staatshulp voor zeehavens nog steeds dringend ...[+++]

6. souligne qu'il convient de tendre vers l'achèvement du marché intérieur européen des transports en ouvrant davantage les réseaux et les marchés de transport, en tenant compte des aspects économiques, liés à l'emploi, environnementaux, sociaux et territoriaux, et invite la Commission à veiller à ce que ses propositions relatives à l'ouverture des services sur tous les marchés de transport ne conduisent pas à un dumping social, à une baisse de la qualité des services ou à la formation de monopoles ou d'oligopoles; souligne qu'il demeure urgent d'établir des orientations pour les aides d'État en faveur des ports maritimes;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat in maart 2006 het Waalse Gewest op de hoogte is gebracht door de Europese Commissie van haar voorstellen van nuttige maatregelen waarbij het Gewest alle bestaande regionale steunmaatregelen zou beperken tot 31 december 2006 en die zou aanpassen aan de nieuwe richtsnoeren betreffende de regionale staatssteunmaatregelen voor de periode 2007-2013;

Vu l'urgence motivée par le fait que la Commission européenne a informé, au mois de mars 2006, la Région wallonne de ses propositions de mesures utiles aux termes desquelles il convenait que la Région wallonne limite au 31 décembre 2006 tous les régimes d'aides régionales existants et les adapte aux nouvelles lignes directrices concernant les aides d'Etat à finalité régionale pour la période 2007-2013;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie in maart 2006 het Waalse Gewest op de hoogte bracht van haar voorstellen van nuttige maatregelen krachtens welke het wenselijk was dat het Waalse Gewest alle bestaande regionale steunregelingen op 31 december 2006 zou beperken en aanpassen aan de nieuwe richtsnoeren betreffende de regionale staatssteunmaatregelen voor de periode 2007-2013;

Vu l'urgence motivée par le fait que la Commission européenne informait, au mois de mars 2006, la Région wallonne de ses propositions de mesures utiles aux termes desquelles il convenait que la Région wallonne limite au 31 décembre 2006 tous les régimes d'aides régionales existants et les adapte aux nouvelles lignes directrices concernant les aides d'Etat à finalité régionale pour la période 2007-2013;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie het Waalse Gewest op de hoogte bracht van haar voorstellen van nuttige maatregelen waarbij het wenselijk is dat het Waalse Gewest alle bestaande regionale steunregelingen op 31 december 2006 beperkt en ze aanpast aan de nieuwe richtsnoeren betreffende de regionale staatssteunmaatregelen voor de periode 2007-2013;

Vu l'urgence motivée par le fait que la Commission européenne informait la Région wallonne de ses propositions de mesures utiles aux termes desquelles il convenait que la Région wallonne limite au 31 décembre 2006 tous les régimes d'aides régionales existants et les adapte aux nouvelles lignes directrices concernant les aides d'Etat à finalité régionale pour la période 2007-2013;


33. Op de vooravond van de uitbreiding moet de Commissie dringend haar ideeën over de regeling voor de volgende periode voorstellen om de toekomstige doelstellingen en oriënteringen te kunnen vaststellen, waarbij rekening wordt gehouden met de huidige uitvoeringsproblemen, het feit dat een evenwicht moet worden gevonden tussen wenselijke vereenvoudigingsmaatregelen en controles die altijd zullen moeten blijven bestaan, alsook met een compromis tussen de behoeften van de oude en de nieuwe lidstaten in het kader van ...[+++]

33. A la veille de l’élargissement, la Commission devrait à cet égard présenter rapidement ses idées relatives au règlement de la prochaine période afin de préciser les objectifs et les orientations futures en prenant en considération les difficultés actuelles d’exécution, la nécessité de trouver un équilibre entre des mesures de simplification souhaitables et des contrôles toujours nécessaires ainsi qu'un compromis entre les besoins des anciens et des nouveaux pays membres dans le cadre d’une cohésion économique et sociale à l’architecture remodelée.


Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Waalse Regering, vertegenwoordigd door de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, op 20 juli 2000 met het " Centre hospitalier universitaire de Liège" een overeenkomst heeft gesloten waarbij binnen het psychiatrisch ziekenhuis 'Les Marronniers' met name een crisiscomité wordt opgericht om de Waalse Regering de crisistoestand binnen het ziekenhuis te helpen beheersen, structurele oplossingen te vinden voor een vlottere werking van die instelling en voorstellen te doen om haar algemene organisati ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'en date du 20 juillet 2000, le Gouvernement wallon, représenté par le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, a signé avec le Centre hospitalier universitaire de Liège une convention visant notamment à instituer au sein du Centre hospitalier psychiatrique « Les Marronniers » un comité de crise chargé d'assister le Gouvernement wallon dans la gestion de la situation de crise traversée par le centre, de concevoir et de mettre en place des solutions structurelles pour améliorer le fonctionnement du centre, et de formuler des propositions pour revoir l'organisation générale du centre, son cadre, ses normes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend haar voorstellen' ->

Date index: 2021-07-04
w