Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «drukt bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de membraanpomp zuigt gier aan en drukt deze door de persbuis naar boven

la pompe à membrane aspire le purin et le fait remonter par la tubulure de refoulement


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. drukt bijgevolg zijn weloverwogen hoop uit dat de huidige kans wordt gegrepen en wordt gevolgd door onmiddellijke en bijkomende maatregelen op lange termijn die voor een doorbraak kunnen zorgen in de bilaterale betrekkingen;

7. nourrit, par conséquent, l'espoir mesuré que l'occasion qui se présente aujourd'hui soit saisie et que des mesures supplémentaires immédiates et à long terme soient prises pour réaliser une avancée majeure dans les relations bilatérales;


Overwegende dat de Vlaamse Regering zich zorgen maakt over het bijkomend verkeer dat door de toekomstige « ZAEM » veroorzaakt zou kunnen worden op de N58 op het Vlaamse grondgebied rekening houdend met de huidige drukte van het verkeer en met de projecten inzake economische ontwikkeling voor het gebied « Menen West »; dat de Vlaamse Regering bijgevolg pleit voor een overleg tussen het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Overheid met het oog op de harmonisatie van de economische ontwikkelingsprojecten van de drie partne ...[+++]

Considérant que le Gouvernement flamand s'inquiète de la charge de trafic supplémentaire que pourrait engendrer la future ZAEM sur la N58 en territoire flamand compte tenu de sa charge actuelle et des projets de développement économique envisagés pour la zone de « Menin Ouest »; qu'il plaide en conséquence pour l'instauration d'une concertation entre la Région wallonne, la Communauté flamande et les Autorités françaises en vue d'harmoniser les projets de développement économique des trois partenaires pour cette portion de territoire et leurs conséquences sur les réseaux routiers transfrontaliers et transrégionaux;


2. betreurt dat de lidstaten aangemoedigd, maar niet verplicht worden om duurzame stedelijke ontwikkeling als een strategische prioriteit te bevorderen en drukt bijgevolg zijn bezorgdheid uit over het feit dat door sommige lidstaten onvoldoende rekening wordt gehouden met de stedelijke dimensie bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid; roept de Commissie en de lidstaten op om in samenwerking met de regionale en lokale overheden de invloed van het mainstreamen van het URBAN-initiatief te analyseren en beoordelen en om toezicht te houden op en onderzoek te doen naar de effecten van de toepassing van EU-fondsen in stedelijke gebieden ...[+++]

2. déplore que les États membres soient invités mais non contraints à promouvoir le développement urbain durable comme priorité stratégique; exprime par conséquent son inquiétude sur le fait que la dimension urbaine n'est pas prise en compte de façon appropriée par certains États membres dans le cadre de la mise en œuvre de la politique de cohésion, et demande à la Commission et aux États membres, en coopération avec les autorités régionales et locales, d'analyser et d'évaluer l'impact de la prise en compte de l'initiative URBAN et de contrôler et d'examiner régulièrement les effets de la mise en œuvre des fonds de l'Union dans les zone ...[+++]


2. betreurt dat de lidstaten aangemoedigd, maar niet verplicht worden om duurzame stedelijke ontwikkeling als een strategische prioriteit te bevorderen en drukt bijgevolg zijn bezorgdheid uit over het feit dat door sommige lidstaten onvoldoende rekening wordt gehouden met de stedelijke dimensie bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid; roept de Commissie en de lidstaten op om in samenwerking met de regionale en lokale overheden de invloed van het mainstreamen van het URBAN-initiatief te analyseren en beoordelen en om toezicht te houden op en onderzoek te doen naar de effecten van de toepassing van EU-fondsen in stedelijke gebieden ...[+++]

2. déplore que les États membres soient invités mais non contraints à promouvoir le développement urbain durable comme priorité stratégique; exprime par conséquent son inquiétude sur le fait que la dimension urbaine n'est pas prise en compte de façon appropriée par certains États membres dans le cadre de la mise en œuvre de la politique de cohésion, et demande à la Commission et aux États membres, en coopération avec les autorités régionales et locales, d'analyser et d'évaluer l'impact de la prise en compte de l'initiative URBAN et de contrôler et d'examiner régulièrement les effets de la mise en œuvre des fonds de l'Union dans les zone ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. drukt zijn bezorgdheid uit over het feit dat, hoewel de Chinese regering herhaaldelijk heeft verklaard de intentie te hebben het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te ratificeren, deze ratificatie nog altijd niet heeft plaatsgevonden; dringt er bijgevolg bij China op aan om zonder verder uitstel dit verdrag te ratificeren en te implementeren;

5. s'inquiète de ce qu'en dépit de nombreuses déclarations d'intention, de la part du gouvernement chinois, de ratifier l'ICCPR (Pacte International relatif aux droits civils et politiques), cette ratification se fasse encore attendre; demande donc instamment à la Chine de ratifier et d'appliquer sans plus tarder l'ICCPR;


18. drukt in dit opzicht zijn ernstige bezorgdheid uit over de Russische maatregelen tegen Georgië, die enorme economische, politieke en humanitaire gevolgen hebben; verzoekt de Russische autoriteiten bijgevolg het onterechte verbod op gevoelige uitvoer van Georgië naar Rusland op te heffen en een einde te maken aan de aanhoudende repressie tegen etnische Georgiërs die in Rusland wonen;

18. se dit gravement préoccupé, à cet égard, par les mesures que la Russie a mises en place à l'encontre de la Géorgie, car elles ont des conséquences économiques, politiques et humanitaires incommensurables; invite par conséquent les autorités russes à lever l'embargo injustifié sur les exportations sensibles de Géorgie vers la Russie et à mettre fin à la répression constante menée à l'encontre des Géorgiens de souche qui vivent en Russie;


« De omzetting van de Europese ' moeder-dochter '-richtlijn drukt onvermijdelijk op de Rijksbegroting. De Regering zag zich bijgevolg gedwongen voor compensaties te zorgen opdat de omzetting voor de begroting uiteindelijk in een nul-operatie kon uitmonden.

« La transposition de la directive européenne ' sociétés mères-filiales ' entraîne en effet un coût inévitable pour le budget de l'Etat, ce qui impose au Gouvernement de dégager des compensations fin d'assurer la neutralité budgétaire de l'opération.


Dit overaanbod drukte, vooral in 1991 en 1992, de prijzen, die in sommige gevallen zelfs onder het rendabele peil zakten. De consumptie nam bijgevolg sterk toe.

Cette suroffre a poussé les prix à la baisse, voire en-deçà du seuil de rentabilité (notamment en 1991 et 1992), et provoqué une augmentation sensible de la consommation.


De handelaar mag bijgevolg twee soorten voorge- drukte verkoopsvoorwaarden (eventueel op de ach- terzijde van de factuur) gebruiken, één bestemd voor consumenten en één bestemd voor niet-consumenten.

Par conséquent, le commer ant peut utiliser deux sortes de conditions de vente préimprimées (figurant éventuellement au verso de la facture) : l'une destinée aux consommateurs et l'autre destinée aux non- consommateurs.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     drukt bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drukt bijgevolg' ->

Date index: 2023-09-17
w