Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubbele naam willen geven " (Nederlands → Frans) :

De bestreden bepaling kan overigens tot gevolg hebben dat aan de vader van een kind een vetorecht gegeven wordt in het geval dat de moeder van het kind de wil te kennen geeft aan dat kind haar eigen naam of een dubbele naam te geven en de vader het met die keuze niet eens is.

Par ailleurs, la disposition attaquée peut avoir pour effet de donner ainsi un droit de veto au père d'un enfant dans l'hypothèse où la mère de l'enfant manifeste la volonté de donner à cet enfant son propre nom ou un double nom et où le père n'est pas d'accord avec ce choix.


De bestreden bepaling kan overigens tot gevolg hebben dat aan de vader van een kind een vetorecht gegeven wordt in het geval dat de moeder van het kind de wil te kennen geeft aan dat kind haar eigen naam of een dubbele naam te geven en de vader het met die keuze niet eens is.

Par ailleurs, la disposition attaquée peut avoir pour effet de donner ainsi un droit de veto au père d'un enfant dans l'hypothèse où la mère de l'enfant manifeste la volonté de donner à cet enfant son propre nom ou un double nom et où le père n'est pas d'accord avec ce choix.


Bij de bespreking in de Senaat zijn in de commissie voor de Justitie nog amendementen ingediend die ertoe strekken in geval van onenigheid tussen de ouders de dubbele naam te geven.

Des amendements visant à donner le double nom en cas de désaccord entre parents ont encore été déposés en commission de la Justice lors de la discussion au Sénat.


België werd in 2006 door Europa op de vingers getikt vanwege discriminatie omdat een Belgisch-Spaans koppel van een Belgische rechter niet de dubbele naam mocht geven aan hun kindje, zoals in Spanje de traditie is.

La Belgique a été rappelée à l'ordre par l'Europe pour discrimination, suite à une décision d'un juge qui empêchait un couple belgo- espagnol de donner un double nom à leur enfant, comme il est de coutume en Espagne.


De optie om de dubbele naam te geven, zoals wij nu invoeren, is in Nederland niet mogelijk.

La possibilité du double nom, comme nous l'introduisons aujourd'hui, n'y est pas possible.


2. In hoeveel gevallen waarin er een nieuwe geboorte te noteren viel heeft men ervoor gekozen om binnen de drie maand zoals de wet voorziet alle kinderen van het gezin een dubbele naam te geven of naam moeder?

2. En cas de naissance d'un enfant après le 1er juin 2014, dans combien de cas les parents ont-ils choisi d'attribuer dans les trois mois à dater de la naissance les deux noms ou le nom de la mère à tous les enfants faisant partie de la famille?


Als een of beide ouders een dubbele naam hebben, kunnen zij kiezen welk deel van hun dubbele naam ze door zullen geven aan hun kind en dat naast de naam van de andere geplaatst zal worden.

Si l'un des parents ou les deux ont un double nom, ceux-ci pourront déterminer la partie du double nom qu'ils transmettront à leur enfant et qui sera accolé au nom de l'autre parent.


Als de twee delen van de dubbele naam van beide ouders beginnen met dezelfde letter en als beide ouders niet bepalen welk deel van de naam ze willen overdragen aan het kind, moet, om de naam te bepalen die als eerste zal staan, rekening worden gehouden met de tweede letter van de naam en zo verder als de volgende letters ook dezelfde zijn.

Si les deux parents ont les deux parties de leur double nom qui commencent par la même lettre et si tous les deux ne déterminent pas la partie du nom qu'ils comptent transmettre à l'enfant, il faudra tenir compte de la deuxième lettre du nom et ainsi de suite si les lettres suivantes sont également identiques pour établir le nom qui apparaîtra en premier.


Ingevolge de wet van 8 mei 2014 kon men alle kinderen behorende tot eenzelfde gezin, op voorwaarde dat er geen meerderjarige kinderen zijn, dezelfde naam geven; zo men opteerde voor de nieuwe wettelijke mogelijkheid. Namelijk dubbele naam of naam moeder.

En application de la loi du 8 mai 2014, les parents pouvaient attribuer à leurs enfants communs - sous réserve qu'ils n'y ait pas d'enfants majeurs - le même nom, s'ils optaient pour l'une des nouvelles possibilités offertes par la loi, à savoir les deux noms ou le nom de la mère.


In 41 van die dossiers kozen de adoptieouders ervoor om het kind de naam van de vader te geven en in de laatste 7 gevallen werd een dubbele naam gegeven, bestaande uit de naam van de vader gevolgd door de naam van de moeder.

Parmi ceux-ci, les parents adoptifs ont choisi de donner à l'enfant le nom du père dans 41 dossiers et dans les 7 derniers cas, un double nom, composé du nom du père suivi du nom de la mère.




Anderen hebben gezocht naar : dubbele     eigen naam     kind haar eigen     vetorecht gegeven     ouders de dubbele     dubbele naam     naam te geven     niet de dubbele     naam mocht geven     gezin een dubbele     hoeveel gevallen     ouders een dubbele     door zullen     door zullen geven     naam ze willen     twee delen     mogelijkheid namelijk dubbele     dezelfde naam     kon men alle     dezelfde naam geven     kind de naam     laatste 7 gevallen     vader te geven     dubbele naam willen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele naam willen geven' ->

Date index: 2021-01-12
w