Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ambigu inhoudsmodel
Dubbelzinnig inhoudsmodel
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «dubbelzinnig is aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


ambigu inhoudsmodel | dubbelzinnig inhoudsmodel

modèle de contenu ambigu


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de partijen te hebben gehoord, herhaalt de Commissie dat de tekst van de verbintenis dubbelzinnig is, aangezien daarin niet uitdrukkelijk sprake is van een omzetting van munteenheden, en een dergelijke omzetting daarin ook niet uitgesloten wordt, en dat een verduidelijking bijgevolg passend is in het belang van de rechtszekerheid.

La Commission, après avoir entendu les parties, rappelle que le texte de l'engagement est ambigu, dans la mesure où il ne prévoit ni n'exclut expressément une conversion monétaire et qu'il convient donc d'apporter des éclaircissements dans l'intérêt de la sécurité juridique.


Aangezien dat proces-verbaal van niet-betwisting net als een vonnis als uitvoerbare titel geldt, moet de tekst ook een soortgelijk voorbehoud bevatten als het voorbehoud gemaakt in de artikelen 793, eerste lid, en 794, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, die luiden als volgt: "Art. 793. De rechter die een onduidelijke of dubbelzinnige beslissing heeft gewezen, kan die uitleggen, zonder evenwel de daarin bevestigde rechten uit te breiden, te beperken of te wijzigen.

Dès lors que ce procès-verbal de non-contestation vaut, à l'instar d'un jugement, titre exécutoire, il conviendrait également que figure dans le texte une réserve analogue à celle mentionnée aux articles 793, alinéa 1, et 794, alinéa 1, du Code judiciaire, aux termes desquels : « Art. 793. Le juge qui a rendu une décision obscure ou ambiguë peut l'interpréter sans cependant étendre, restreindre ou modifier les droits qu'elle a consacrés.


Het vorige lid blijft van mening dat het beter is gebruik te maken van de term « geheimhouding » in zijn algemene betekenis aangezien de term « discretie » zeer dubbelzinnig is.

L'intervenant précédent reste d'avis qu'une référence au terme « secret » dans sa signification générale serait préférable, le terme « discrétion » étant très ambigu.


Hij meent dat de federale procureur ten aanzien van de procureurs-generaal in een dubbelzinnige positie zou staan aangezien de hiërarchische verhoudingen niet duidelijk zijn.

Il estime que le procureur fédéral serait dans une position ambivalente vis-à-vis des procureurs généraux, les relations hiérarchiques n'étant pas précisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien men tamelijk ver verwijderd is van de problemen eigen aan het strafrecht, heeft men bijgevolg vermeden in de tekst van de Conventie benamingen te gebruiken die een dubbelzinnige betekenis kunnen hebben.

Comme on est fort éloignés des problèmes propres au droit pénal, on a donc évité d'utiliser dans le texte de la Convention des appellations pouvant avoir une signification équivoque.


De minister besluit dat het amendement niet aangenomen kan worden aangezien het college hierdoor zijn bevoegdheden volledig verliest en een nieuwe dubbelzinnige en parallelle structuur opgezet wordt.

Le ministre conclut que l'amendement ne peut être retenu étant donné qu'il prive le collège de ses compétences et qu'il installe une nouvelle structure ambivalente et parallèle.


In dat verband is het verkieslijk de oprichting van het Agentschap inzake het onroerende patrimonium aan de Koning over te laten, aangezien het juridisch statuut van de samenwerkingsakkoorden ­ inzonderheid op het vlak van de wijziging en de opzegging ervan ­ dubbelzinnig is.

À cet égard, il est préférable de confier au Roi le soin d'organiser la création de l'Agence de l'Information patrimoniale étant donné que le statut juridique des accords de coopération est ambigu en ce qui concerne notamment leur modification et leur dénonciation.


Er is niet alleen het feit dat deze laatste term dubbelzinnig is aangezien de ambtenaren zelf in hiërarchische niveaus zijn ingedeeld, maar ook dat er allang geen instellingen van het derde niveau meer bestaan.

Outre que ce dernier terme a acquis un sens équivoque puisque les agents eux-mêmes sont également répartis en niveaux hiérarchiques, il n'existe plus depuis longtemps d'établissement de troisième niveau.


De bestaande beperkingen voor de stoffen 2-naftylamine, benzidine, 4-nitrobifenyl en 4-aminobifenyl zijn dubbelzinnig, aangezien niet duidelijk is of het verbod alleen de levering aan het grote publiek of ook de levering aan professionele gebruikers betreft.

Les restrictions actuelles pour les substances suivantes: 2-naphtylamine, benzidine, 4-nitrodiphényle et 4-aminodiphényle, sont ambiguës car il est difficile de déterminer si l’interdiction concerne la vente au grand public ou également la vente aux utilisateurs professionnels.


Aangezien de Nederlandse versie « psychische en lichamelijke symptomen » vereist en de Franse versie « des symptômes psychiques ou physiques » is die bepaling dubbelzinnig.

Etant donné que la version néerlandaise exige des « psychische en lichamelijke symptomen » et que la version française exige des « symptômes psychiques ou physiques », cette disposition est ambiguë.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     ambigu inhoudsmodel     dubbelzinnig inhoudsmodel     paniekaanval     paniektoestand     dubbelzinnig is aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbelzinnig is aangezien' ->

Date index: 2024-05-08
w