Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat montenegro vooruitgang boekt » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde kwesties moeten nog worden aangepakt – zo moeten het kiesstelsel, het openbaar bestuur en de rechtspraak nog worden hervormd – maar uit het verslag wordt goed duidelijk dat Montenegro vooruitgang boekt.

Il reste encore des problèmes à résoudre, comme la réforme du système électoral, de l’administration publique et du système juridique, mais le rapport souligne clairement les progrès accomplis par le Monténégro.


Het is echter wel duidelijk dat het voorliggende wetsontwerp een duidelijke vooruitgang boekt die aan de doelstelling van de spreekster beantwoordt namelijk de organisatie van een goede coregulatie met de consumentenorganisaties.

Mais, il est clair que le projet de loi à l'examen représente une réelle avancée puisqu'il répond à l'objectif poursuivi par l'intervenante, qui est de mettre en place une corégulation de qualité avec les organisations de consommateurs.


Het onderhandelingsteam boekt gestage vooruitgang in de omzetting van het acquis van de Unie op basis van een duidelijk en politiek voldoende gedragen actieplan.

L'équipe de négociations enregistre des progrès constants dans la transposition de l'acquis de l'Union sur base d'un plan d'action qui a suffisamment de soutien politique.


Tot slot verheugt het mij om te zien dat Montenegro gestaag vooruitgang boekt in het integratieproces.

Enfin, je suis heureux de voir que le Monténégro progresse toujours plus dans le processus d’intégration.


Voor elke volgende stap in het stabilisatie- en associatieproces, en met name voor het starten van de toetredingsonderhandelingen, is het heel belangrijk dat Montenegro op deze gebieden vooruitgang boekt en verdere inspanningen levert.

Afin d’avancer dans le processus de stabilisation et d’association en général, et d’entamer les négociations d’adhésion en particulier, il est très important que le Monténégro réalise des progrès dans ces domaines et fasse également davantage d’efforts.


Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie tijdens het Sloveense voorzitterschap zal zien dat Montenegro verdere vooruitgang boekt bij het nakomen van zijn contractuele verplichtingen.

Je suis convaincu que dans le cadre de la Présidence slovène, l’Union européenne va constater des progrès de la part du Monténégro en ce qui concerne le respect de ses obligations contractuelles.


Montenegro boekte enige vooruitgang op het gebied van belastingen, voornamelijk door het opzetten van een registratie- en inningssysteem per computer.

Le Monténégro a progressé dans le domaine de la fiscalité, notamment en développant un système informatisé d'enregistrement et de perception.


Montenegro boekte vooruitgang inzake het antidiscriminatiebeleid, een van de kernprioriteiten van het advies.

Le Monténégro a accompli des progrès en ce qui concerne les politiques de lutte contre les discriminations, qui constituent elles aussi une des priorités essentielles énoncées dans l'avis.


Montenegro boekte vooruitgang inzake het antidiscriminatiebeleid, een van de kernprioriteiten van het advies.

Le Monténégro a accompli des progrès en ce qui concerne les politiques de lutte contre les discriminations, qui constituent elles aussi une des priorités essentielles énoncées dans l'avis.


Uit het jaarverslag van het Instituut van Florence blijkt duidelijk dat het Instituut van oordeel is dat de beschikbaar gestelde financiële middelen te gering zijn en dat dit bij voorbeeld tot gevolg heeft dat het Instituut geen vooruitgang boekt met informaticaprojecten.

À la lecture du rapport annuel de l'institut de Florence, il est clair que ce dernier juge trop faibles les ressources financières mises à disposition, ce qui , par exemple, entrave les projets d'informatisation.


w