Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijkheid moet geschapen " (Nederlands → Frans) :

Reden daarvoor is ongetwijfeld het oordeel van de Europese Raad dat duidelijkheid moet worden geschapen in de erkenning van homeopathische geneesmiddelen.

C'est dû sans conteste à l'avis du Conseil européen, selon lequel il faut faire toute la clarté sur la question de l'agrément des médicaments homéopathiques.


Reden daarvoor is ongetwijfeld het oordeel van de Europese Raad dat duidelijkheid moet worden geschapen in de erkenning van homeopathische geneesmiddelen.

C'est dû sans conteste à l'avis du Conseil européen, selon lequel il faut faire toute la clarté sur la question de l'agrément des médicaments homéopathiques.


Er moet dus duidelijkheid worden geschapen voor gebruikers en makers. Enkele voorbeelden van deze apps zijn Coyote, Politiecontrole, Parkeeralarm en Thank You.

Coyote, Politiecontrole, Parkeeralarm et Thank You sont des exemples de ces applications.


Overwegende dat de bedragen van de toelagen toegekend voor onregelmatige prestaties van het personeel nodig voor de organisatie en de invulling van de neutrale calltaking van de alarmcentrales 100, 101 en 112 dringend verhoogd en geïndexeerd moeten worden, en dat duidelijkheid moet geschapen worden over de omstandigheden waarin deze toelage niet verschuldigd is;

Considérant que les montants de allocation octroyée pour prestations irrégulières au personnel nécessaire pour l'organisation et la mise en oeuvre de la prise en charge neutre des appels à destination des centrales d'alarme 100, 101 et 112 doivent être augmentés et indexés d'urgence, et qu'on doit clarifer les circonstances dans lesquelles cette allocation n'est pas due;


Hiervoor moet er juridische duidelijkheid komen, moet een kader voor de mobiliteit worden geschapen en moeten de nodige politieke processen worden opgestart.

Dans cette perspective, il faut assurer la clarté, créer un cadre pour la mobilité et lancer les processus politiques nécessaires.


Hiervoor moet er juridische duidelijkheid komen, moet een kader voor de mobiliteit worden geschapen en moeten de nodige politieke processen worden opgestart.

Dans cette perspective, il faut assurer la clarté, créer un cadre pour la mobilité et lancer les processus politiques nécessaires.


Overwegende dat de bedragen van de toelagen toegekend voor onregelmatige prestaties van het personeel van de gesloten centra onder het beheer van de Dienst Vreemdelingenzaken dringend verhoogd en geïndexeerd moeten worden, en dat duidelijkheid moet geschapen worden over de omstandigheden waarin deze toelage niet verschuldigd is;

Considérant que les montants des allocations octroyées pour prestations irrégulières au personnel des centres fermés gérés par la Direction générale de l'Office des Etrangers doivent être augmentés et indexés d'urgence, et qu'on doit créé de la clarté sur les circonstances dans lesquelles cette allocation n'est pas due;


Overwegende dat zo snel mogelijk duidelijkheid moet geschapen worden over de regeling voor het openen en het verlengen van het beheer van het globaal medisch dossier in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, temeer daar het toepassingsgebied van de desbetreffende regeling vanaf 1 januari 2004 gewijzigd wordt en gestoeld is op de notie kalenderjaar, zodat het in het belang van de betrokken rechthebbenden en in het belang van een goed beheer van de ziekteverzekering, noodzakelijk is dat onderhavig besluit zo vlug mogelijk aangenomen en bekend gemaakt wordt;

Considérant qu'il est indispensable de créer le plus rapidement possible de la clarté sur la réglementation concernant l'ouverture et la prolongation de la gestion du dossier médical global dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire, d'autant plus que le champ d'application de la réglementation concernée est modifiée à partir du 1 janvier 2004 et qu'elle est basée sur la notion d'année civile, de façon que, dans l'intérêt des bénéficiaires concernées et dans l'intérêt d'une bonne gestion de l'assurance soins de santé, il est nécessaire que le présent arrêté soit pris et publié le plus rapidement possible;


Overwegende dat zo snel mogelijk duidelijkheid moet geschapen worden over de regeling voor het verlengen van het beheer van het globaal medisch dossier in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, temeer daar het toepassingsgebied van de desbetreffende regeling vanaf 1 mei 2002 uitgebreid wordt tot de gehele bevolking; zodat het, in het belang van de betrokken rechthebbenden en in het belang van een goed beheer van de ziekteverzekering, noodzakelijk is dat onderhavig besluit, dat op het vlak van de nomenclatuur de uitbreiding van de doelgroepen van het globaal medisch dossier regelt, zo vlug mogelijk aangenom ...[+++]

Considérant que la clarté doit être faite le plus rapidement possible à propos des règles pour la prolongation de la gestion du dossier médical global dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, d'autant plus que le champ d'application des règles y afférent est étendue à l'ensemble de la population à partir du 1 mai 2002; de sorte que, dans l'intérêt des bénéficiaires concernés et dans l'intérêt d'une bonne gestion de l'assurance maladie, il est nécessaire que le présent arrêté règlant, pour ce qui est de la nomenclature, l'extension des groupes cibles du dossier médical global, soit adopté et publié dans les meilleurs déla ...[+++]


Overwegende dat om een efficiënt verloop van de controles te garanderen en om de rechtszekerheid van de gecontroleerde personen niet in het gedrang te brengen, er juridische duidelijkheid moet worden geschapen;

Considérant qu'il y a lieu de créer une clarté juridique pour garantir le bon déroulement des contrôles et ne pas compromettre la sécurité juridique des personnes contrôlées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijkheid moet geschapen' ->

Date index: 2023-05-04
w