Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Duiden
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Uitdrukkingen gebruiken
Verordening bewijsverkrijging

Vertaling van "duiden ging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves




gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

utiliser des expressions régulières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de aanduiding van de nummerreeksen voor het aanbieden van betalende diensten ging het voorstel van de Ethische Commissie uit van de bepalingen van artikelen 48, 50 en 71 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 maart 2009 (hierna ook het « KB Nummering » genoemd). Die artikelen duiden de dienstidentiteiten aan die bestemd zijn voor het aanbieden van ...[+++]

En ce qui concerne la désignation des séries de numéros pour l'offre de services payants, la proposition de la Commission d'éthique se basait sur les dispositions des articles 48, 50 et 71 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros, comme modifié par l'arrêté royal du 24 mars 2009 (également appelé ci-après l'« AR Numérotation ») Ces articles désignent les identités de service destinées à offrir des services payants via des réseaux de communications électroniques.


indien een financieel actief overeenkomstig alinea 50B is geherclassificeerd, de zeldzame situatie, alsook de feiten en omstandigheden die erop duiden dat het om een zeldzame situatie ging;

si un actif financier a été reclassé selon le paragraphe 50B, la situation exceptionnelle et les faits et circonstances qui attestent le caractère exceptionnel de la situation;


Een arrest van het Hof van Beroep van Brussel van 18 mei 1995 (T.B.H., 1996, p. 623-634, met noot H. DE BAUW, " De verplichting het totale tarief aan te duiden" ) ging al in deze richting door te stellen dat " een inschrijvingskost geen dienst betreft die verplicht moet worden bijbetaald wanneer de consument de reële omvang zelf meebepaalt" (l.c., 628, onder punt 3).

Un arrêt du 18 mai 1995 de la Cour d'Appel de Bruxelles (R.D.C. , 1996, p. 623-634, avec note H. DE BAUW, " De verplichting het totale tarief aan te duiden" ) allait déjà dans cette direction en précisant qu'un " coût d'inscription n'inclut pas un service à payer obligatoirement en supplément, dans le cas où le consommateur a une influence sur son étendue réelle" (libre traduction, l.c., 628, sous le point 3).


2. a) Kan u daarbij steeds aangeven of het daarbij ging over een ziekenhuisdienst, een open afdeling van een jeugdpsychiatrische dienst, of een geschikte inrichting? b) Kan u voor wat de minderjarigen betreft die in een " geschikte inrichting" geplaatst werden ook duiden in hoeveel gevallen het om een gesloten afdeling ging?

2. a) Pourriez-vous indiquer s'il s'agissait en l'occurrence d'un service hospitalier, d'une section ouverte d'un service pédopsychiatrique ou d'un établissement approprié ? b) Pourriez-vous également préciser, en ce qui concerne les mineurs placés dans un " établissement approprié" , le nombre de cas dans lesquels il s'agissait d'une section fermée ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duiden ging' ->

Date index: 2022-11-10
w