Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitse autoriteiten zich » (Néerlandais → Français) :

« 2 (a) Belangen van de Duitse rechtspleging in de zin van het derde lid van artikel 19 van deze Overeenkomst, kunnen uitoefening van rechtsmacht door de Duitse autoriteiten noodzakelijk maken, in het bijzonder wanneer zich de volgende strafbare feiten voordoen :

« 2 (a) Les intérêts de l'administration de la justice allemande, au sens du paragraphe 3 de l'Article 19 du présent Accord, peuvent exiger que la juridiction soit exercée par les autorités allemandes, en particulier dans le cas des infractions suivantes :


De samenwerking tussen de autoriteiten van de krijgsmacht en de Duitse autoriteiten in overeenstemming met artikel 53 en, indien van toepassing, in samenhang met artikel 53A, strekt zich met name uit tot de volgende gebieden :

Les autorités de la force et les autorités allemandes, conformément à l'Article 53, en liaison le cas échéant avec l'Article 53 A, coopèrent notamment dans les domaines suivants :


De bevoegde Duitse autoriteiten verlenen binnen de grenzen van hun discretionaire bevoegdheid (pflichtgemäßes Ermessen) vrijstellingen van de voorschriften inzake de arbeidsomstandigheden (in het bijzonder op grond van artikel 3 van het besluit inzake de voorkoming van ongevallen « Algemene Voorschriften ») voor bedrijven die zich bevinden binnen de aan de krijgsmacht voor uitsluitend gebruik ter beschikking gestelde onroerende goederen».

Dans les limites imposées par leurs obligations et en usant de leur pouvoir discrétionnaire, les autorités allemandes compétentes accordent aux Organisations qui se trouvent à l'intérieur des installations mises à la disposition de la force pour son usage exclusif des exceptions conformément aux dispositions législatives sur l'hygiène, la santé et la sécurité du travail (en particulier au paragraphe 3 des dispositions sur la prévention des accidents « Allgemeine Vorschriften »)».


Het komt vanzelfsprekend de Duitse minister niet toe zich uit te spreken over het standpunt van de Belgische autoriteiten.

Il n'appartient évidemment pas au ministre de la Défense de la RFA d'exprimer son point de vue des autorités belges.


1. Indien de Duitse autoriteiten zich niet aan de in artikel 2, onder a), gestelde betalingstermijn houden, worden de subsidiabele bedragen gekort met:

1. Le non-respect par les autorités allemandes du délai de paiement visé à l'article 2, point a), conduit à une réduction des montants éligibles suivants les règles reprises ci-dessous:


De Duitse autoriteiten en sociale partners hebben zich ingespannen om aan de doelstellongen van de Werkgelegenheidstop te voldoen.

Les autorités allemandes et les partenaires sociaux ont fait des efforts pour respecter la Stratégie européenne pour l'emploi.


De samenwerking tussen de autoriteiten van de krijgsmacht en de Duitse autoriteiten in overeenstemming met artikel 53 en, indien van toepassing, in samenhang met artikel 53A, strekt zich met name uit tot de volgende gebieden :

Les autorités de la force et les autorités allemandes, conformément à l'article 53, en liaison le cas échéant avec l'article 53 A, coopèrent notamment dans les domaines suivants :


« 2 (a) Belangen van de Duitse rechtspleging in de zin van het derde lid van artikel 19 van deze Overeenkomst, kunnen uitoefening van rechtsmacht door de Duitse autoriteiten noodzakelijk maken, in het bijzonder wanneer zich de volgende strafbare feiten voordoen :

« 2 (a) Les intérêts de l'administration de la justice allemande, au sens du paragraphe 3 de l'article 19 du présent Accord peuvent exiger que la juridiction soit exercée par les autorités allemandes, en particulier dans le cas des infractions suivantes :


De bevoegde Duitse autoriteiten verlenen binnen de grenzen van hun discretionaire bevoegdheid (öfflichtgemasses Ermessen) vrijstellingen van de voorschriften inzake de arbeidsomstandigheden (in het bijzonder op grond van artikel 3 van het besluit inzake de voorkoming van ongevallen « Algemene Voorschriften ») voor bedrijven die zich bevinden binnen de aan de krijgsmacht voor uitsluitend gebruik ter beschikking gestelde onroerende goederen».

Dans les limites imposées par leurs obligations et en usant de leur pouvoir discrétionnaire, les autorités allemandes compétentes accordent aux Organisations qui se trouvent à l'intérieur des installations mises à la disposition de la force pour son usage exclusif des exceptions conformément aux dispositions législatives sur l'hygiène, la santé et la sécurité du travail (en particulier au paragraphe 3 des dispositions sur la prévention des accidents « Allgemeine Vorschriften »). ».


Het spreekt voor zich dat, indien de BBI eerder de bevestiging krijgt dat Belgische belastingplichtigen bij het fraudecircuit betrokken zijn, ze meteen de Duitse autoriteiten een verzoek om inlichtingen zal zenden.

Si l'ISI reçoit la confirmation que des contribuables belges sont concernés par ce circuit frauduleux, il enverra immédiatement une demande d'information aux autorités allemandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse autoriteiten zich' ->

Date index: 2021-09-25
w