Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst
West-Duitsland

Vertaling van "duitse en nagenoeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

exécution valable


nagenoeg natuurlijk bos, bestaande uit inheemse soorten

forêt subnaturelle d'essences indigènes


(nagenoeg) gelijkwaardige concessies

concessions (substantiellement) équivalentes


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande




Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte kunnen euro-obligaties ook een impuls geven aan de euro als mondiale reservevaluta, aangezien daarmee een obligatiemarkt op Europese schaal zou worden gecreëerd die vijf keer groter zou zijn dan de Duitse en nagenoeg even groot als de Noord-Amerikaanse.

Finalement, les euro-obligations peuvent donner une impulsion à l'euro en tant que monnaie de réserve mondiale, dans la mesure où elles feraient naître un marché obligataire à l'échelle européenne, cinq fois plus grand que le marché allemand et quasiment aussi grand que le marché nord-américain.


65. benadrukt dat deze samenwerking verdere steun moet inhouden voor uitwisselingsprogramma's voor studenten, academici en vakmensen; betreurt het dat het programma Erasmus Mundus in de gehele regio nagenoeg onbekend blijft, met name door een gebrek aan voorlichting; is ingenomen met de initiatieven van Franse, Britse en Duitse universiteiten om universitaire partnerschappen en uitwisselingsprogramma's op te zetten; wijst er echter op dat Europa op dit punt achterblijft bij de Verenigde Staten en Azië; verzoekt de Europese Commiss ...[+++]

65. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les États-Unis et l'Asie; demande à la Commission de prévoir des journées d'information et de promotion de l ...[+++]


65. benadrukt dat deze samenwerking verdere steun moet inhouden voor uitwisselingsprogramma's voor studenten, academici en vakmensen; betreurt het dat het programma Erasmus Mundus in de gehele regio nagenoeg onbekend blijft, met name door een gebrek aan voorlichting; is ingenomen met de initiatieven van Franse, Britse en Duitse universiteiten om universitaire partnerschappen en uitwisselingsprogramma's op te zetten; wijst er echter op dat Europa op dit punt achterblijft bij de Verenigde Staten en Azië; verzoekt de Europese Commiss ...[+++]

65. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les États-Unis et l'Asie; demande à la Commission de prévoir des journées d'information et de promotion de l ...[+++]


62. benadrukt dat deze samenwerking verdere steun moet inhouden voor uitwisselingsprogramma's voor studenten, academici en vakmensen; betreurt het dat het programma Erasmus Mundus in de gehele regio nagenoeg onbekend blijft, met name door een gebrek aan voorlichting; is ingenomen met de initiatieven van Franse, Britse en Duitse universiteiten om universitaire partnerschappen en uitwisselingsprogramma's op te zetten; wijst er echter op dat Europa op dit punt achterblijft bij de Verenigde Staten en Azië; verzoekt de Europese Commiss ...[+++]

62. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les États-Unis et l'Asie; demande à la Commission de prévoir des journées d'information et de promotion de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Duitse autoriteiten kunnen nagenoeg alle gezinnen in Duitsland gratis satelliet-tv ontvangen.

L’Allemagne affirme que la quasi-totalité des ménages allemands peuvent capter la télévision à réception libre en clair par satellite.


Er is nog maar een enkele helikopter toegezegd – een Duitse – en het is misschien nog niet opgemerkt dat twee buurlanden van Malta hun luchtruim nagenoeg gesloten hebben.

Un seul hélicoptère - l’hélicoptère allemand - a été promis, et peut-être n’a-t-on pas remarqué que deux pays voisins de Malte ont pratiquement fermé leur espace aérien.


In maart 2001 legde de Commissie Deutsche Post een geldboete op wegens misbruik van haar machtspositie door het toekennen van getrouwheidskortingen aan nagenoeg de gehele Duitse postordersector.

En mars 2001, la Commission a infligé à Deutsche Post une amende pour abus de position dominante car celle-ci accordait des remises de fidélité à la quasi-totalité du marché allemand de vente par correspondance.


Het werkloosheidspercentage in de nieuwe Duitse deelstaten is nagenoeg tweemaal zo hoog als het Duitse gemiddelde (respectievelijk 16,4% en 8,9%).

Le taux de chômage dans les nouveaux Länder est quasiment double de la moyenne allemande (16,4 % contre 8,9 % respectivement).


Het werkloosheidspercentage in de nieuwe Duitse deelstaten is nagenoeg tweemaal zo hoog als het Duitse gemiddelde (respectievelijk 16,4% en 8,9%).

Le taux de chômage dans les nouveaux Länder est quasiment double de la moyenne allemande (16,4 % contre 8,9 % respectivement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse en nagenoeg' ->

Date index: 2021-02-15
w