Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebieden die op nationaal niveau prioriteit hebben
Toetreding van de Duitse gebieden bij verklaring

Vertaling van "duitse gebieden hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toetreding van de Duitse gebieden bij verklaring

adhésion des territoires allemands par déclaration


een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines


gebieden die op nationaal niveau prioriteit hebben

zones prioritaires au niveau national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze opmerkingen hebben geen betrekking op de amendementen nrs. 3 en 4 (36), die ertoe strekken bepalingen te wijzigen die respectievelijk in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en in het Duitse taalgebied van toepassing zijn, in welke gebieden de federale overheid bevoegd is gebleven om het gebruik van de talen in bestuurszaken te regelen (37).

Ces observations ne concernent pas les amendements nº 3 et 4 (36), qui tendent à modifier des dispositions applicables respectivement dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dans la région de langue allemande, dans lesquelles l'autorité fédérale est restée compétente pour régler l'emploi des langues en matière administrative (37).


We hebben tegenwoordig de technologie om gas, om energie, naar gebieden te brengen die dat nodig hebben en miljoenen Duitse burgers hebben dit gas nodig en wel zeer urgent.

Nous avons les technologies qu'il faut pour apporter le gaz, pour apporter l'énergie aux régions qui en ont besoin, et des millions de citoyens allemands ont besoin de ce gaz, et ce de manière urgente.


« Bij gebreke van wetenschappelijk beproefde criteria - die de Duitse regering niet vermeldt - aan de hand waarvan bij voorbaat zou kunnen worden uitgesloten dat emissies die een beschermd gebied buiten de invloedssfeer van de betrokken inrichting treffen, significante gevolgen kunnen hebben voor dit gebied, waarborgt het ter zake door het nationale recht opgezette stelsel in geen geval dat projecten of plannen betreffende inrichtingen die emissies veroorzaken welke beschermde gebieden ...[+++]

« [.] à défaut de critères scientifiquement éprouvés, dont le gouvernement allemand n'a pas fait mention, et qui permettraient d'exclure a priori que les émissions touchant un site protégé situé en dehors de la zone d'influence de l'installation concernée sont susceptibles d'affecter ce site de manière significative, le système mis en place par le droit national dans le domaine en question n'est, en tout état de cause, pas de nature à garantir que les projets ou plans relatifs à des installations causant des émissions qui touchent des sites protégés en dehors de la zone d'influence de ces installations ne porteront pas atteinte à l'intég ...[+++]


Volgens deze bronnen zullen de enorme kosten een weerslag hebben op de gasprijzen, en gevolgen hebben met name voor de Duitse consumenten en de constructiebedrijven, zelfs als het project binnen enkele jaren wordt voltooid, nadat uitzonderlijke veiligheidsmaatregelen zijn genomen en compensatie voor schade aan beschermde gebieden van Natura 2000 is betaald.

Ils prévoient également un allongement considérable de la durée de construction en raison de la nécessité d'effectuer des études et des consultations à long terme aux niveaux politique et social. Ils estiment que, même dans l'hypothèse où des mesures de sécurité exceptionnelles seraient adoptées et des compensations pour les dommages infligés aux sites Natura 2000 seraient versées, le coût énorme du projet devra, après quelques années, être répercuté sur les factures de gaz européennes, essentiellement celles des consommateurs allemands et des entreprises qui ont participé à la construction du gazoduc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk hebben we in de Oost-Duitse deelstaten te maken met een ander probleem, namelijk met de kwestie van de ontvolking. De mensen trekken weg uit bepaalde gebieden, omdat de economische situatie niet is zoals de mensen het zich hadden voorgesteld.

Nous avons naturellement un autre problème à résoudre dans les länder est-allemands: la question du dépeuplement, à savoir des citoyens qui quittent certaines régions car la situation économique n’est pas celle qu’ils imaginaient.


De heer Jarzembowski is daar de grootste voorstander van, want hij komt uit Hamburg, en Hamburg is een van de weinige Duitse regio's, - samen met Berlijn, mijn terrein - die wel gebieden hebben aangewezen.

M. Jarzembowski est celui qui soutient le plus cette idée, car il vient de Hambourg, et Hambourg fait partie des rares régions d’Allemagne qui ont signalé leurs sites protégés - à l’instar de Berlin, ma propre ville -, mais le statut "d’État-ville" nous facilite la tâche, je l’avoue.


Aan de Duitse gebieden die niet langer voor doelstelling 2 in aanmerking komen, wordt tot 2005 degressieve overgangssteun ten bedrage van 526 miljoen € toegekend om de negatieve gevolgen te voorkomen die een te plotselinge stopzetting van de communautaire steun aan die gebieden zou kunnen hebben. Dit is in overeenstemming met de nieuwe verordening betreffende de Structuurfondsen.

Afin d'éviter une réduction abrupte des transferts communautaires dans les zones allemandes qui ne sont plus éligibles à l'objectif 2, un soutien transitoire dégressif d'un montant de 526 millions d'euros est également prévu jusqu'en 2005, conformément au nouveau règlement des fonds structurels.


e) In afwijking van het bepaalde sub d) is de hierna vermelde regeling van toepassing op degenen die zijn aangesloten bij de Duitse pensioenverzekering en die in het tijdvak van 1 januari 1948 tot en met 31 juli 1963 in de toen onder Nederlands beheer staande Duitse gebieden hebben gewoond : voor het in aanmerking nemen van de Duitse vervangende tijdvakken (Ersatzzeiten) in de zin van artikel 1251, lid 2, van de Duitse wet op de sociale verzekering (RVO) of van overeenkomstige bepalingen, wordt de storting van de premies of bijdragen aan de Nederlandse verzekering gedurende dit tijdvak gelijkgesteld met het uitoefenen van een verzekering ...[+++]

e) Par dérogation à la disposition prévue sous d), la disposition suivante est applicable aux affiliés à l'assurance pension allemande qui, au cours de la période allant du 1er janvier 1948 au 31 juillet 1963, ont résidé dans les territoires allemands sous administration néerlandaise : pour la prise en compte des périodes allemandes de remplacement (Ersatzzeiten) au sens de l'article 1251 paragraphe 2 de la loi allemande en matière d'assurance sociale (RVO) ou de dispositions correspondantes, le versement de cotisation à l'assurance néerlandaise au cours de cette période est assimilé à l'exercice d'un emploi ou d'une activité relevant de ...[+++]


e) In afwijking van het bepaalde sub d) is de hierna vermelde regeling van toepassing op degenen die zijn aangesloten bij de Duitse pensioenverzekering en die in het tijdvak van 1 januari 1948 tot en met 31 juli 1963 in de toen onder Nederlands beheer staande Duitse gebieden hebben gewoond: voor het in aanmerking nemen van de Duitse vervangende tijdvakken (Ersatzzeiten) in de zin van artikel 1251, lid 2, van de Duitse wet op de sociale verzekering (RVO) of van overeenkomstige bepalingen, wordt de storting van de premies of bijdragen aan de Nederlandse verzekering gedurende dit tijdvak gelijkgesteld met het uitoefenen van een verzekerings ...[+++]

e) Par dérogation à la disposition prévue à l'alinéa d), la disposition suivante est applicable aux affiliés à l'assurance pension allemande qui, au cours de la période allant du 1er janvier 1948 au 31 juillet 1963, ont résidé dans les territoires allemands sous administration néerlandaise: pour la prise en compte des périodes allemandes de remplacement (Ersatzzeiten) au sens de l'article 1251 paragraphe 2 de la loi allemande en matière d'assurance sociale (RVO) ou de dispositions correspondantes, le versement de cotisation à l'assurance néerlandaise au cours de cette période est assimilé à l'exercice d'un emploi ou d'une activité releva ...[+++]


Indien goederen herkomstig uit derde landen het douanegebied van de Gemeenschap binnenkomen na te zijn vervoerd via de Duitse gebieden waar de Grondwet van de Bondsrepubliek Duitsland niet wordt toegepast en waar de reglementering op het stuk van de binnenlandse handel van Duitsland geldt , dienen de leveringskosten welke betrekking hebben op die doorvoer niet in de douanewaarde van deze goederen te worden begrepen .

LORSQUE DES MARCHANDISES EN PROVENANCE DE PAYS TIERS SONT INTRODUITES DANS LE TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE AVEC EMPRUNT DES TERRITOIRES ALLEMANDS OU LA LOI FONDAMENTALE DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE N'EST PAS D'APPLICATION ET QUI RELEVENT DE LA REGLEMENTATION DU COMMERCE INTERIEUR ALLEMAND, LES FRAIS DE LIVRAISON RELATIFS A CE TRANSIT NE SONT PAS A INCORPORER DANS LA VALEUR EN DOUANE DESDITES MARCHANDISES .




Anderen hebben gezocht naar : duitse gebieden hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse gebieden hebben' ->

Date index: 2022-06-29
w