Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige Terminologie Raad
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Lekenrechter
Linguïstische minderheid
Magistraat
Magistraat van de administratieve orde
Magistratuur
Nationaal magistraat
Nederlandstalig gebied
Niet-rechtsgeleerde magistraat
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Portugeestalig gebied
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "duitstalige magistraat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone






lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat

magistrat non juriste




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


magistraat van de administratieve orde

magistrat de l'ordre administratif






Duitstalige Terminologie Raad

Conseil pour la terminologie germanophone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De Duitstalige magistraat wordt met inachtneming van dezelfde modaliteiten verkozen door een Franstalig kiescollege».

« Le magistrat germanophone est élu, dans le respect des mêmes modalités, par un collège électoral francophone».


Bij het auditoraat-generaal zou er een Duitstalige magistraat moeten zijn, die er echter niet is.

À l'auditorat général, où un magistrat germanophone est prévu, il n'y en a aucun.


« Elk document dat bij de tuchtrechtbank wordt neergelegd met betrekking tot een Duitstalige magistraat en dat in het Frans of het Duits is opgesteld, wordt in de andere taal vertaald.

« Tout document déposé au tribunal disciplinaire concernant un magistrat de langue allemande et rédigé en langue française ou en langue allemande est traduit dans l'autre langue.


Momenteel ontbreekt er in dat arrondissment een arbeidsauditeur, alsook een Duitstalig magistraat gespecialiseerd in fiscale zaken.

Actuellement, on relève, au sein de cet arrondissement, l'absence d'un auditeur du travail ainsi que d'un magistrat germanophone spécialisé dans le contentieux fiscal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Elk document dat bij de tuchtrechtbank wordt neergelegd met betrekking tot een Duitstalige magistraat en dat in het Frans of het Duits is opgesteld, wordt in de andere taal vertaald.

« Tout document déposé au tribunal disciplinaire concernant un magistrat de langue allemande et rédigé en langue française ou en langue allemande est traduit dans l'autre langue.


§1. De raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren is per afdeling samengesteld uit: 1° een voorzitter, magistraat, aangesteld door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort en gekozen uit een lijst door Ons vastgelegd; 2° twaalf assessoren gekozen uit een lijst vastgelegd door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort, waaronder zes assessoren aangewezen door de overheid en zes aangewezen door de representatieve vakorganisaties in de zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, naar rato van twee assessoren ...[+++]

§ 1 La chambre de recours en matière disciplinaire des agents se compose par section: 1° d'un président, magistrat désigné par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions, et repris sur la liste fixée par Nous ; 2° de douze assesseurs repris sur la liste fixée par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions dont six assesseurs désignés par l'autorité et six désignés par les organisations syndicales représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, à raison de deux assesseurs p ...[+++]


Samenstelling: de departementale raad van beroep bestaat uit een Nederlandstalige afdeling, een Franstalige afdeling, en in voorkomend geval een Duitstalige afdeling, elk voorgezeten door een voorzitter/magistraat.

Composition: la chambre de recours départementale est composée d'une section d'expression française, d'une section d'expression néerlandaise et, le cas échéant, d'une section d'expression allemande, présidées chacune par un président/magistrat.


Bovendien zou de aanwezigheid van één enkele Duitstalige magistraat, bedoeld in het tiende lid van artikel 408ter, wanneer de ingezette procedure een Duitstalige magistraat betreft die vordert dat de procedure in het Duits verloopt, ondoeltreffend zijn.

D'autre part, la présence d'un seul magistrat germanophone, visée à l'alinéa 10 de l'article 408ter de la loi, lorsque la procédure engagée concerne un magistrat germanophone qui demande à ce que la procédure se déroule en allemand, serait inefficace.


De Regering van de Duitstalige Gemeenschap voert tevens een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre artikel 408ter van het Gerechtelijk Wetboek, doordat het voorziet in de aanwezigheid van slechts één Duitstalig lid binnen de Nationale Tuchtraad wanneer een Duitstalige magistraat wordt vervolgd, waardoor het dat lid mogelijk zou maken in alle stadia van de procedure een beslissende invloed uit te oefenen op de andere leden van het college, op dusdanige wijze dat het onpartijdigheidsbeginsel geschonden zou zijn.

Le Gouvernement de la Communauté germanophone invoque également une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'article 408ter du Code judiciaire, en prévoyant la présence d'un seul membre germanophone au sein du Conseil national de discipline lorsqu'un magistrat germanophone est poursuivi, permettrait à cette personne d'exercer, à tous les stades de la procédure, une influence décisive sur les autres membres du collège, en manière telle que le principe d'impartialité s'en trouverait violé.


Zij achten het discriminerend dat Franstalige en Nederlandstalige magistraten voor een kamer van de Tuchtraad kunnen verschijnen waarvan alle leden hun taal kennen, terwijl een Duitstalige magistraat die mogelijkheid zonder geldige reden wordt ontzegd.

Ils estiment discriminatoire que les magistrats francophones et néerlandophones puissent comparaître devant une chambre du Conseil de discipline dont tous les membres connaissent leur langue alors qu'un magistrat germanophone est privé de cette possibilité sans raison valable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige magistraat' ->

Date index: 2023-06-15
w