Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duren vooraleer daarmee concrete resultaten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal zich blijven inspannen om te garanderen dat deze landen voorrang geven aan hervormingen op deze belangrijke terreinen en daarmee concrete resultaten boeken.

La Commission continuera de s'efforcer en priorité d'inciter les pays à privilégier les réformes dans ces domaines clés et d'obtenir des résultats en la matière.


In zekere zin hebben zijn tussenkomsten een experimenteel karakter, en het zal dus een paar maanden duren vooraleer men de resultaten daarvan kan quantifiëren.

Dans un sens, ses interventions revêtent un caractère expérimental et il faudra donc quelques mois avant que l'on puisse quantifier les résultats.


In zekere zin hebben zijn tussenkomsten een experimenteel karakter, en het zal dus een paar maanden duren vooraleer men de resultaten daarvan kan quantifiëren.

Dans un sens, ses interventions revêtent un caractère expérimental et il faudra donc quelques mois avant que l'on puisse quantifier les résultats.


Ze zullen tot eerste concrete resultaten leiden in de loop van het jaar 2010 maar hebben vooral tot doel de einddatum van 2012 te halen voor alle instellingen.

Elles aboutiront aux premiers résultats concrets dans le courant de 2010, mais elles visent surtout à atteindre la date finale de 2012 pour l’ensemble des organismes.


De vorige Regering heeft geoordeeld dat het beter was de concrete resultaten van de onderhandelingen tussen de Europese Unie (EU)-commissie en Zwitserland in het kader van de uitbreiding van de spaarrichtlijn in te wachten, vooraleer een beslissing te nemen in verband met het sluiten van een " Rubik" akkoord.

Le gouvernement précédent a jugé préférable d’attendre les résultats concrets des négociations entre la Commission européenne et la Suisse dans le cadre de l’extension de la directive épargne avant de prendre une décision concernant la conclusion d’un accord " Rubik" .


Gezien de complexiteit van dit dossier en de grote politieke gevoeligheid kan het nog enkele jaren duren vooraleer we tot concrete afspraken zullen komen op internationaal vlak.

Étant donné la complexité de ce dossier et la grande sensibilité politique qu'il génère, quelques années s'écouleront peut-être encore avant que des dispositions concrètes ne soient convenues sur le plan international.


Onze legitimiteit hangt ook en vooral af van de concrete resultaten die wij verkrijgen en de manier waarop wij aan de behoeften van de burgers voldoen.

Notre légitimité dépendra également et surtout des résultats concrets que nous saurons obtenir, des réponses que nous saurons apporter aux besoins des citoyens.


Het zijn echter vooral de lidstaten en de Europese regio's die acties voor jongeren op touw moeten zetten. Jongeren worden pas actieve burgers, als ze in hun eigen omgeving met de concrete resultaten van hun persoonlijke inzet worden geconfronteerd.

Car c'est bien aux Etats et aux régions d'Europe que revient l'effort principal de la mise en oeuvre des actions en faveur de la jeunesse. C'est bien sur le terrain, là où les jeunes peuvent concrètement juger des résultats de leur engagement personnel, que s'apprend la citoyenneté active.


Het zal vooral van bovengenoemde actoren afhangen of de coördinatie van het economisch beleid en het Europees werkgelegenheidspact concrete resultaten zullen opleveren.

Il dépendra surtout de ces acteurs que la coordination des politiques économiques et le Pacte européen pour l'emploi aient un succès concret.


Beide partijen namen met voldoening nota van de resultaten van de besprekingen die tijdens de vergadering van de hoge ambtenaren gevoerd zijn over het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivia van 23 februari 2000 aangaande het "Actieprogramma voor politieke samenwerking", waarin zij de voornaamste gebieden en maatregelen hebben vastgesteld die voor interregionale samenwerking nodig zijn, waaronder vrede en stabiliteit, conflictpreventie, maatregelen gericht op het scheppen van vertrouwen en veiligheid, versterking van de crisisbeheersingscapaciteit van de VN, bevordering en versterking van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat ...[+++]

Les deux parties ont pris note avec satisfaction du résultat des travaux menés par le groupe de hauts fonctionnaires en ce qui concerne le programme d'action pour la coopération politique proposé le 23 février 2000 par le Mercosur, le Chili et la Bolivie. Les travaux des hauts fonctionnaires ont permis de déterminer les principaux domaines d'action et les principales mesures nécessaires pour la coopération interrégionale, qui concernent entre autres la paix e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duren vooraleer daarmee concrete resultaten' ->

Date index: 2022-08-15
w