Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreffende de arbeidsovereenkomsten
« In welke mate voert artikel 164

Traduction de «dus bedrog zware » (Néerlandais → Français) :

— de mogelijke aansprakelijkheidsvordering of regresvordering van de werkgever tegen de werknemer die een fout heeft begaan : om kans van slagen te hebben, moeten deze vorderingen voldoen aan de voorschriften van het bovengenoemde artikel 2, er moet dus bedrog, zware fout of herhaaldelijke lichte fout van de ambtenaar kunnen worden aangetoond; bovendien is de regresvordering slechts ontvankelijk, indien ze wordt voorafgegaan door een aanbod tot minnelijke schikking aan de ambtenaar. De werkgever kan beslissen dat de schade slechts gedeeltelijk moet worden vergoed (artikel 5).

— la possible action en responsabilité ou action récursoire de l'employeur contre l'agent fautif : pour aboutir, ces actions doivent satisfaire au prescrit de l'article 2 susdit, il faut donc pouvoir démontrer un dol, une faute lourde ou une faute légère habituelle dans le chef de l'agent; en outre, l'action récursoire n'est recevable que si elle est précédée d'une offre de règlement amiable faite à l'agent et l'employeur peut décider que le dommage ne doit être réparé qu'en partie (article 5).


« In welke mate voert artikel 164 [van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994] geen discriminatie in tussen de zorgverstrekkers die door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden en de andere werknemers, daar, voor de eerstgenoemden, de verzekeringsinstellingen - die ten aanzien van de arbeidsrelatie dus derden zijn - die hun aansprakelijkheid in het geding willen brengen wegens een fout tijdens de uitoefening van hun functie, niet ertoe gehouden zijn het bestaan van bedrog, zware schuld of gewoonlijke lichte schuld te bewijzen ?

« Dans quelle mesure l'article 164 [de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994] ne crée pas une discrimination entre les dispensateurs de soins de santé engagés dans les liens d'un contrat de travail et les autres travailleurs salariés dès lors que pour les premiers, les organismes assureurs, donc des tiers à la relation de travail, souhaitant mettre en cause leur responsabilité en raison d'une faute commise dans l'exercice de leur fonction, ne sont pas tenus de prouver l'existence d'un dol, d'une faute lourde ou d'une faute légère habituelle ?


« In welke mate voert artikel 164 [van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994] geen discriminatie in tussen de zorgverstrekkers die door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden en de andere werknemers, daar, voor de eerstgenoemden, de verzekeringsinstellingen - die ten aanzien van de arbeidsrelatie dus derden zijn - die hun aansprakelijkheid in het geding willen brengen wegens een fout tijdens de uitoefening van hun functie, niet ertoe gehouden zijn het bestaan van bedrog, zware schuld of gewoonlijke lichte schuld te bewijzen ?

« Dans quelle mesure l'article 164 [de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994] ne crée pas une discrimination entre les dispensateurs de soins de santé engagés dans les liens d'un contrat de travail et les autres travailleurs salariés dès lors que pour les premiers, les organismes assureurs, donc des tiers à la relation de travail, souhaitant mettre en cause leur responsabilité en raison d'une faute commise dans l'exercice de leur fonction, ne sont pas tenus de prouver l'existence d'un dol, d'une faute lourde ou d'une faute légère habituelle ?


« Is er sprake van schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een leerkracht uit de openbare sector, die een orgaan is van de openbare macht, persoonlijk kan worden veroordeeld tot schadevergoeding ten gunste van een slachtoffer op grond van artikel 1382 B.W. en dus op grond van een fout, hoe licht ook, terwijl een leerkracht uit het vrij onderwijs, die gebonden is door een arbeidsovereenkomst, de vrijstelling geniet die in artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten omschreven is, en die zijn aansprakelijkheid beperkt tot het geval van bedrog, zware schuld of gewoonli ...[+++]

« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés en ce qu'un enseignant du secteur public, qui est un organe de la puissance publique, peut être personnellement condamné à réparation en faveur d'une victime sur la base de l'article 1382 du Code civil et, partant, sur la base d'une faute, quelque légère qu'elle soit, alors qu'un enseignant de l'enseignement libre, qui est lié par un contrat de travail, bénéficie de l'exonération prévue à l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et qui limite sa responsabilité aux cas de dol, de faute lourde ou de faute légère présentant un caractère habituel ?


In zijn arrest van 30 november 1999 vraagt het Hof van Beroep te Luik het Arbitragehof of er geen sprake is van schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een leerkracht uit de openbare sector, die een orgaan is van de openbare macht, persoonlijk kan worden veroordeeld tot schadevergoeding ten gunste van een slachtoffer op grond van artikel 1384, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek en dus op grond van een fout, hoe licht die ook is, terwijl een leerkracht uit het vrij onderwijs, die gebonden is door een arbeidsovereenkomst, de vrijstelling geniet waarin artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten voorziet, die zijn aansprakelijkheid beperkt tot het geval van ...[+++]

Par son arrêt du 30 novembre 1999, la Cour d'appel de Liège demande à la Cour d'arbitrage s'il n'y a pas violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'un enseignant du secteur public, organe de la puissance publique, peut faire l'objet d'une condamnation personnelle à des dommages et intérêts en faveur d'une victime sur la base de l'article 1384, alinéa 4, du Code civil et donc sur la base d'une faute si légère soit-elle, alors que dans l'enseignement privé, un enseignant engagé dans les liens d'un contrat d'emploi bénéficie de l'exonération prévue par l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de trava ...[+++]


« Is er geen sprake van schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een leerkracht uit de openbare sector, die een orgaan is van de openbare macht, persoonlijk kan worden veroordeeld tot een schadevergoeding ten gunste van een slachtoffer op grond van artikel 1384, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek en dus op grond van een fout, hoe licht die ook is, terwijl een leerkracht uit het vrij onderwijs, die gebonden is door een arbeidsovereenkomst, de vrijstelling geniet waarin artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 [betreffende de arbeidsovereenkomsten] voorziet, die zijn aansprakelijkheid beperkt tot het geval van bedrog, zware ...[+++]huld of gewoonlijk voorkomende lichte schuld ?

« N'y a-t-il pas violation des articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où un enseignant du secteur public, organe de la puissance publique, peut faire l'objet d'une condamnation personnelle à des dommages et intérêts en faveur d'une victime sur base de l'article 1384, alinéa 4, du Code civil et donc sur base d'une faute si légère soit-elle, alors que dans l'enseignement privé, un enseignant engagé dans les liens d'un contrat d'emploi bénéficie de l'exonération prévue par l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 [relative aux contrats de travail], qui limite sa responsabilité aux seuls cas de dol, de faute lourde ou de faute l ...[+++]




D'autres ont cherché : dus bedrog     dus bedrog zware     bestaan van bedrog     bedrog zware     geval van bedrog     dus bedrog zware     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus bedrog zware' ->

Date index: 2024-11-17
w