Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «dus het amendement van mevrouw lienemann waarin » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft spreker het amendement van mevrouw Defraigne c.s. niet meeondertekend, maar wel een subamendement op dat amendement, waarin de biologische band wordt vermeld (zie amendement nr. 37, stuk Senaat nr. 3-1460/5).

C'est pourquoi l'orateur, s'il n'a pas cosigné l'amendement de Mme Defraigne et consorts, a par contre signé un sous-amendement à ce dernier, qui fait mention du lien biologique (voir amendement nº 37, do c. Sénat nº 3-1460/5).


Het amendement van mevrouw de Bethune c.s (Stuk Senaat nr. 1-711/2, amendement nr. 1) doet een juridisch probleem rijzen wegens de terugwerking waarin het voorziet.

L'amendement de Mme de Bethune et consorts (doc. Sénat, nº 1-711/2, amendement nº 1) suscite quant à lui un problème juridique, à raison précisément de la rétroactivité qu'il prévoit.


Wij onderschrijven dus het amendement van mevrouw Lienemann waarin zij aangeeft dat de financiële middelen sinds de laatste uitbreiding van de Unie niet meer zijn verhoogd, en dat er al helemaal geen rekening is gehouden met de komende uitbreiding.

Nous soutenons donc l’amendement de Mme Lienemann qui constate que la dotation de LIFE n’a pas été augmentée lors du dernier élargissement de l’Union, sans parler encore du prochain train de nouveaux arrivants.


Daarom ben ik ingenomen met de aanneming deze middag van het verslag van mevrouw Estrela, waarin wordt gewezen op de verschillende vormen van discriminatie waarvan de leden van het vrouwelijk geslacht het slachtoffer zijn en die dus even zo vele uitdagingen vormen die moeten worden aangegaan.

C’est pourquoi, je me félicite de l’adoption ce midi du rapport de Mme Estrela qui pointe du doigt différentes discriminations dont sont victimes les représentantes du sexe féminin et constituent donc autant de défis à relever.


Het tweede punt is, de public procurement, het transparante tendering wat in een aantal amendementen van de heer Purvis zit, wat ook in een amendement van mevrouw Wagenknecht zit, die aangeeft dat alleen where legally required, dus waar het echt vereist is, die tendering moet gebeuren.

Le deuxième point concerne les marchés publics et la transparence de la procédure d’appels d’offres, dont il est question dans une série d’amendements déposés par M. Purvis, ainsi que dans un amendement déposé par Mme Wagenknecht, qui dispose que cette procédure ne doit pas se dérouler sauf si la loi l’exige.


Dit is een realistisch compromis tussen enerzijds het aanvankelijke standpunt van mevrouw Lienemann, waarin zij pleitte voor volledige stopzetting van afvallozingen, en anderzijds het standpunt van de Raad, die zich verzette tegen iedere bindende doelstelling.

Cela constitue un compromis réaliste entre, d'une part, la position initiale de Mme Lienemann, favorable à un niveau zéro de rejet dans l'eau et, d'autre part, celle du Conseil, qui s'opposait à tout objectif contraignant.


- (FR) Ik ben zeer verheugd over de goede afloop van de bemiddelingsprocedure bij dit belangrijke verslag waarin tal van technische kwesties inzake waterbeleid aan bod komen. Dit positieve resultaat hebben wij te danken aan het vastberaden, deskundige en dynamische optreden van onze rapporteur, mevrouw Lienemann.

- Je me félicite de l'aboutissement favorable de la procédure de conciliation au sujet de l'important rapport traitant de nombreuses questions techniques relatives à la politique de l'eau, aboutissement que nous devons à l'opiniâtreté, à la compétence et au dynamisme de notre rapporteur, Mme Lienemann.


Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredingen, waarvoor de verjaring nog niet bereikt is, hij zich schuldig ...[+++]

A l'observation figurant dans les conclusions des juges-rapporteurs selon laquelle le requérant ne démontre pas qu'il se trouve dans une situation juridique susceptible d'être affectée directement par la mesure entreprise, qui contient des règles relatives au fonctionnement du ministère public, le requérant oppose dans son mémoire justificatif qu'il devrait indiquer « , pour justifier pleinement son intérêt au recours qu'il introduit, quelles infractions, quels crimes, délits et contraventions, pour lesquels la prescription n'est pas ...[+++]


Een nieuw amendement van mevrouw Crombé waarin wordt onderstreept dat het belangrijk is een internationaal parlementair netwerk te ontwikkelen voor de follow-up van de onderhandelingen van de WTO, werd eveneens eenparig aangenomen.

Un nouvel amendement de Mme Crombé soulignant l'importance du développement d'un réseau international parlementaire de suivi des négociations de l'OMC a également été adopté à l'unanimité.


Het amendement van mevrouw Crombé dat ertoe strekt de nieuwe taken van de WTO ten opzichte van de GATT te onderstrepen, werd eenparig aangenomen, evenals haar amendement dat ertoe strekt een technische correctie aan te brengen. Haar amendement waarin wordt onderstreept hoe belangrijk de rol van de overheid in de handelswereld is, werd eveneens eenparig aangenomen.

Celui de Mme Crombé tendant à souligner les nouvelles missions de l'OMC par rapport au GATT a été adopté à l'unanimité, de même que son amendement tendant à apporter une correction technique ; son amendement qui visait à insister sur l'importance du rôle des pouvoirs publics en matière commerciale a également été adopté à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus het amendement van mevrouw lienemann waarin' ->

Date index: 2021-05-03
w