Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

In 2002 zijn enkele belangrijke maatregelen getroffen maar er valt nog heel wat te doen. Ook in de toekomst zal dit dus een belangrijk actiegebied blijven.

Des mesures importantes ont été prises en 2002, mais il reste beaucoup à faire et ce domaine continuera à être crucial pour les efforts du futur.


Overwegende dat de bedrijfsvergunning, toegekend aan sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, mits voorwaarden de installatie van die waterafname vergund heeft (max. 40m3/u, 30 kW), evenals de lozing via de Tour van afvalwater met max. 5m3/u in die waterloop daar hij de impact als "zeer beperkt" beschouwd; dat hij er daarnaast op wijst dat "de waterafnamen en -lozing in de Aisne van een randregeling voorzien zijn door voorwaarden opgelegd door de Directie Onbevaarbare Waterlopen en de Directie Oppervlaktewateren; [...] daarnaast heeft de uitbater maatregelen getroffen en neemt hij nog maatregelen om de watera ...[+++]

Considérant que le permis unique octroyé à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015 a autorisé, moyennant conditions, l'installation de cette prise d'eau (maximum 40m®/h, 30 kW) et le rejet d'eaux usées de maximum 5m®/h dans ce cours d'eau via le ruisseau de Tour car il qualifie leur impact de « très limité »; qu'il précise en outre que « [...] les prises et le rejet d'eau de ou dans l'Aisne sont encadrés par les conditions émises par la Direction des Cours d'Eau non navigable (DCENN) et la Direction des Eaux de surface; [...] en outre, l'exploitant a pris et prend encore des mesures en vue de limiter le prélèvement d'eau dans ...[+++]


Er zullen dus maatregelen getroffen worden om op onfeilbare wijze de verantwoordelijke luchtvaartmaatschappij te bepalen door middel van bijvoorbeeld de IATA-code, die het zal mogelijk maken de verantwoordelijke transporteur aan te wijzen.

Des mesures seront donc prises afin de déterminer de façon infaillible la compagnie aérienne responsable au moyen, par exemple, du code IATA, qui devra permettre de désigner le transporteur responsable.


Om deze samenwerking, en dus ook de tenuitvoerlegging van de penale geldboeten, verder te optimaliseren, hebben beide voornoemde overheidsdiensten al verscheidene maatregelen getroffen zoals het Actieplan "Uitvoering van de geldstraffen", aangenomen door de Ministerraad van 7 februari 2014.

Afin d'optimiser davantage cette collaboration, et donc l'exécution des amendes pénales, les deux services publics fédéraux précités ont déjà pris diverses mesures, comme le Plan d'action "Exécution des peines pécuniaires", adopté par le Conseil des ministres du 7 février 2014.


Alle denkbare maatregelen zijn dus getroffen, nu moet de werking ervan in 1999 worden geëvalueerd.

Toutes les mesures envisageables dans le cadre de la directive ont donc été prises et il convient d'en évaluer la performance en 1999.


Er zijn dus reeds een pak maatregelen getroffen.

Un train de mesures a donc déjà été pris.


Ik heb dus, in samenwerking met de cel diversiteit van de FOD P&O, de nodige maatregelen getroffen opdat deze commissie zou worden opgericht en in werking zou kunnen treden.

J’ai donc pris les mesures nécessaires, en collaboration avec la cellule diversité du SPF P&O, afin que cette commission soit mise en place et puisse fonctionner.


De producten die niet onderworpen zijn aan maatregelen getroffen worden door de Verenigde Naties of de Europese Unie vallen dus onder het gemeenrecht.

Les produits qui ne sont pas soumis à des mesures des Nations Unies ou de l’Union Européenne tombent par conséquent sous le coup du droit commun.


Een invasieve uitheemse soort moet als zorgwekkend voor de Unie worden beschouwd wanneer de schade die door de soort wordt veroorzaakt in de getroffen lidstaten zo aanzienlijk is dat specifieke in de gehele Unie toepasselijke maatregelen moeten worden getroffen, dus ook voor de lidstaten die nog niet getroffen zijn of die wellicht niet getroffen zullen worden.

Une espèce exotique envahissante devrait être considérée comme préoccupante pour l'Union dès lors que les dommages qu'elle cause dans les États membres touchés sont tels qu'ils justifient l'adoption de mesures spécifiques applicables dans l'ensemble de l'Union, y compris dans les États membres qui ne sont pas encore touchés ou dans ceux qui sont peu susceptibles de l'être.


Daarenboven werden reeds, zowel op Europees niveau als in België, talrijke maatregelen getroffen om de vervalsing van de euro te bestrijden. Bijkomende maatregelen worden dus niet overwogen.

En outre : de nombreuses mesures ont déjà été prises tant au niveau européen qu'en Belgique pour lutter contre la falsification de l'euro, il n'est donc pas envisagé d'en prendre de supplémentaires.


w