Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HVK

Vertaling van "dus onder belgisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische Vlag

Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins naviguant sous Pavillon belge


Hulp-en voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag | HVK [Abbr.]

Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge | CSP [Abbr.]


Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische vlag

Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het initiatief werd op 4 december 2014, dus onder Belgisch voorzitterschap, voorgesteld.

L'initiative a été présentée le 4 décembre 2014, sous la présidence belge.


Het is op deze Europese Raad, en dus onder Belgisch voorzitterschap, dat voor het eerst expliciet wordt aangegeven dat Bulgarije en Roemenië later zouden toetreden dan de tien andere kandidaten (de zogenaamde « Laken-10 ») waarmee op dat ogenblik werd onderhandeld.

C'est au cours de ce Conseil européen, et par conséquent sous Présidence belge, qu'il a été mentionné expressément pour la première fois que la Bulgarie et la Roumanie accèderaient plus tard que les dix autres candidats (les « 10 de Laeken »), avec lesquels les négociations avaient déjà débuté.


Het is op deze Europese Raad, en dus onder Belgisch voorzitterschap, dat voor het eerst expliciet wordt aangegeven dat Bulgarije en Roemenië later zouden toetreden dan de tien andere kandidaten (de zogenaamde « Laken-10 ») waarmee op dat ogenblik werd onderhandeld.

C'est au cours de ce Conseil européen, et par conséquent sous Présidence belge, qu'il a été mentionné expressément pour la première fois que la Bulgarie et la Roumanie accèderaient plus tard que les dix autres candidats (les « 10 de Laeken »), avec lesquels les négociations avaient déjà débuté.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 1146 van 15 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70) aan de minister van Binnenlandse Zaken, blijkt onder meer dat in 2015 van de Syrische rijbewijzen die werden aangeboden om te worden ingeruild tegen een Belgisch rijbewijs er 92 van twijfelachtig allooi waren (vermoedelijk vals dus) en 92 zonder meer vals, zoals vastgesteld door de Centrale dienst voor de bestrij ...[+++]

Il ressort, notamment, de la réponse à ma question écrite n° 1146 du 15 mars 2016 au ministre de l'Intérieur (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016 , n° 70) que, parmi les permis de conduire syriens présentés en 2015 pour être échangés contre un permis de conduire belge, 92 étaient de qualité douteuse (donc probablement faux) et 92, tout simplement faux, ainsi que l'a constaté l'Office central pour la répression des faux (OCRF).


We kunnen deze procedure dus enkel afkeuren. c) België schaart zich aan de zijde van de Belgische pluimveeslachterijen en -bedrijven, onder meer door de zaak op te brengen op het EU handelscomité en de belangen van de sector te behartigen telkens dit dossier ter sprake komt op Europese fora. d) Volgens de laatste berichten zouden de bevindingen en conclusies in de loop van juli kunnen verwacht worden.

Nous ne pouvons donc approuver cette procédure. c) La Belgique se range du côté des abattoirs et entreprises de volaille belges, entre autre en présentant l'affaire devant le Comité "Commerce" de l'UE et en défendant leurs intérêts chaque fois que ce dossier est abordé aux forums européens. d) D'après les dernières informations, on pourrait s'attendre à des résultats et conclusions dans le courant du mois de juillet.


Men mag er toch van uitgaan dat de taalwetten van dit land ook in onze verschillende ambassades rigoureus worden nageleefd, gezien het feit dat die als Belgische extraterritoriale gebieden worden beschouwd en dus ten volle onder de Belgische wetgeving ressorteren?

Les différentes ambassades du pays étant considérées comme de petites entités belges extraterritoriales et relevant donc pleinement de la législation belge, on peut considérer que les lois linguistiques y sont aussi rigoureusement respectées.


Een belangrijk ogenblik is de plenaire MTCR-vergadering van september in Ottawa ­ dus onder Belgisch EU-voorzitterschap ­, alwaar op basis van voornoemde contacten beslist zal worden of het de moeite loont om verder te gaan met de uitbouw van dit multilateraal instrument.

Au cours de cette réunion, il sera décidé sur la base des contacts précités si cela vaut la peine de poursuivre la mise au point de cet instrument multilatéral.


Zoals het onderzoek van de Belgische Transportarbeidersbond (BTB) naar firma's met een filiaal in Bratislava heeft uitgewezen, blijken vijfentwintig van de zesentwintig Belgische filialen die ze bezocht hebben, brievenbusondernemingen op Slowaaks grondgebied, die dus onder het gezag van de Slowaakse overheid vallen.

Comme l'a démontré l'enquête à laquelle s'est livrée l'Union belge des ouvriers du transport (UBOT) à propos des sociétés ayant créé une filiale à Bratislava, il apparaît que vingt-cinq des 26 filiales belges visitées sont des boîtes aux lettres qui, situées sur le sol slovaque, dépendent donc des autorités slovaques.


Die relatie van samenleving valt dus onder het Belgisch recht, namelijk onder de wetgeving op de wettelijke samenwoning.

Seuls des partenaires ayant une résidence habituelle commune en Belgique seront admis à conclure une relation de vie commune en Belgique. Cette relation de vie commune sera régie par le droit belge, c'est-à-dire la législation sur la cohabitation légale.




Anderen hebben gezocht naar : dus onder belgisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus onder belgisch' ->

Date index: 2023-05-26
w