Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tegenstrijdigheit tussen twee wetten

Traduction de «dus twee wetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstrijdigheit tussen twee wetten

conflit entre deux lois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaan dus twee wetten : een bijzondere wet betreffende een bijzonder mandaat waaraan een bijkomende vergoeding gekoppeld is, en een andere algemene wet voor de opdrachten bij supranationale, internationale of buitenlandse instellingen, waaraan geen bijkomende vergoeding gekoppeld is.

On se trouve donc en présence de deux lois : une loi spéciale relative à un mandat spécifique assorti d'une indemnité supplémentaire, et une autre, générale, pour les missions auprès d'institutions supranationales, internationales ou étrangères qui, elles, ne sont pas assorties d'une telle indemnité.


Voor de bepalingen van de richtlijn die niet konden worden omgezet door de sociale partners en die dus een tussenkomst van de wetgever vereisten, werden twee wetten dd. 23 april 1998 aangenomen.

Pour les dispositions de la directive qui ne pouvaient pas être transposées par les partenaires sociaux et requéraient dès lors l'intervention du législateur, deux lois datées du 23 avril 1998 ont été adoptées.


Er zijn dus twee wetsontwerpen betreffende de rechtsmiddelen die, overeenkomstig de door voornoemde Europese richtlijnen opgelegde verplichtingen, eenzelfde finaliteit hebben, namelijk een antwoord te bieden op de problematiek van de invoering van een beroepsmechanisme tegen beslissingen van enerzijds het toezichthoudend orgaan en anderzijds van de veiligheidsinstantie, zoals bepaald in de wetten van 4 en 19 december 2006.

Il y a donc deux projets de loi relatifs aux voies de recours qui ont une finalité unique, conforme aux obligations imposées par les directives européennes précitées, à savoir de répondre à la problématique de l'instauration d'un mécanisme de recours à l'égard des actes d'une part de l'organe de contrôle, et, d'autre part, de l'autorité de sécurité, tels que définis dans les lois des 4 et 19 décembre 2006.


Er bestaat dus een verbazingwekkende tegenstrijdigheid tussen twee wetten : die van 15 juni 1935 op het gebruik der talen en die van 11 juli 1994, volgens welke een magistraat enkel dossiers in de taal van zijn diploma mag behandelen.

On peut donc s'étonner de cette contradiction entre deux législations : celle du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues et celle du 11 juillet 1994 suivant laquelle le magistrat ne peut traiter que des dossiers dans la langue de son diplôme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij leveren dus in elk geval een bijdrage en zorgen ervoor dat er een basis is om naast de twee reeds goedgekeurde wetten inzake pesticiden, te weten de richtlijn over duurzaam gebruik en de verordening over het op de markt brengen van pesticiden, een instrumentarium aan te reiken in de vorm van een goede regeling inzake het aanleveren van gegevens via statistieken.

Quoi qu’il en soit, nous contribuons à faire avancer les choses et à instaurer une base, outre les deux législations qui ont déjà été adoptées sur les pesticides, à savoir la directive sur l’utilisation durable et le règlement sur la commercialisation de produits phytopharmaceutiques, un ensemble d’instruments à utiliser dans le cadre d’une réglementation équilibrée concernant la fourniture de données via les statistiques.


Van bedoeld artikel 140 van dezelfde wetten kan dus afgeleid worden dat op het vlak van begroting en de comptabiliteit verschillende regelen voor deze twee categorieën van diensten van toepassing zijn.

Il résulte donc dudit article 140 des mêmes lois que ces deux catégories de services sont soumis à des règles budgétaires et comptables différentes.


De prejudiciële vraag noopt tot een toetsing van artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat het twee onderscheiden categorieën van personen gelijk behandelt, zijnde enerzijds, de verzoekende partij die geen tijdige memorie van wederantwoord indient in een eerste procedure doch wel in een nieuwe tweede procedure, die onderscheiden is doch aanverwant met de eerste procedure, en dus een p ...[+++]

La question préjudicielle requiert un contrôle de l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce qu'il traite de manière égale deux catégories distinctes de personnes, à savoir, d'une part, la partie requérante qui ne dépose pas de mémoire en réplique dans les délais au cours d'une première procédure mais bien au cours d'une deuxième nouvelle procédure, distincte mais malgré tout connexe à la première procédure, et qui pose donc un acte de procédure d'où doit ...[+++]


De verzoekers vorderen op die basis de schorsing van de betwiste bepalingen die de overname zijn van - en dus te beschouwen zijn als « identiek met » - bepalingen die zijn bekrachtigd bij artikel 10, 1° en 2°, van de wet van 12 december 1997 en die door het Hof zijn vernietigd in zijn arresten nrs. 52/99 en 68/99; volgens de verzoekers zou de inwerkingtreding met terugwerkende kracht, waarin de twee betwiste wetten voorzien, a fortiori pleiten ten gunste van die toepassing van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989.

Les requérants demandent la suspension sur cette base des dispositions contestées qui sont la reprise de - et sont donc à considérer comme « identiques à » - celles des dispositions, confirmées par l'article 10, 1° et 2°, de la loi du 12 décembre 1997, que la Cour a annulées par ses arrêts 52/99 et 68/99; selon les requérants, l'entrée en vigueur rétroactive prévue par les deux lois contestées plaiderait a fortiori en faveur de cette application de l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989.


Deze bepaling heeft dus betrekking op de organisatie van de sociale diensten, die door de twee voormelde wetten eveneens als grondregeling wordt vermeld (1).

Cette disposition touche donc à l'organisation des services sociaux, laquelle est également visée comme réglementation de base par les deux lois précitées (1).


Er zijn dus twee voorwaarden vereist opdat de Geschillencommissie reizen (GR) onderworpen zou zijn aan de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurzaken:

Deux conditions sont dès lors requises pour que la CLV soit soumise aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative :




D'autres ont cherché : tegenstrijdigheit tussen twee wetten     dus twee wetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus twee wetten' ->

Date index: 2023-07-09
w