Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus vanuit wettelijk » (Néerlandais → Français) :

De vertraging van de evolutie van de gezondheidsindex heeft dus vanuit wettelijk oogpunt plaatsgevonden in april 2015, op het moment dat de wet van kracht werd, daar op dat moment deze index met 2 % werd bevroren.

Le ralentissement de l'évolution de l'indice santé est donc, sur le plan légal, intervenu au mois d'avril 2015, lorsque la loi est entrée en vigueur vu que c'est à ce moment que l'on a gelé de 2 % cet indice.


Een algemene maatregel ten aanzien van de neonicotinoïden is dus zowel vanuit wettelijk als vanuit wetenschappelijk standpunt niet gerechtvaardigd.

Une mesure générale par rapport aux néonicotinoïdes n'est donc pas justifiée, tant d'un point de vue légal que scientifique.


Vanuit wettelijk standpunt kunnen de comités dus tot geen andere conclusie komen, alhoewel zij begrip hebben voor de situatie waarmee de Belgische bedrijven geconfronteerd waren.

Légalement parlant, les Comités ne peuvent donc pas parvenir à une conclusion autre que celle qu'ils ont formulée, même s'ils comprennent la situation à laquelle les entreprises belges étaient confrontées.


Vanuit wettelijk standpunt kunnen de comités dus tot geen andere conclusie komen, alhoewel zij begrip hebben voor de situatie waarmee de Belgische bedrijven geconfronteerd waren.

Légalement parlant, les Comités ne peuvent donc pas parvenir à une conclusion autre que celle qu'ils ont formulée, même s'ils comprennent la situation à laquelle les entreprises belges étaient confrontées.


De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij het sluiten van de huurovereenkomst, en die op het moment dat ze meerderjarig worden de huurovereenkomst m ...[+++]

Les dispositions attaquées sont justifiées dans l'exposé des motifs du décret attaqué, de la manière suivante : « Les catégories actuelles de locataires d'une habitation sociale de location entraînent toutefois une inégalité de traitement des enfants de locataires d'une habitation sociale de location, lors du décès ou du départ du parent survivant. Les enfants qui sont majeurs lors de la conclusion du contrat de bail sont des locataires de catégorie A et ont donc droit à l'habitation sociale de location si le parent survivant décède ou s'il quitte l'habitation sociale de location et ils peuvent acheter l'habitation sociale de location. L ...[+++]


Vanuit het oogpunt van het spreidingsplan, dat zijn wettelijke grondslag vindt in het eerder genoemd koninklijk besluit van 23 december 1994, blijft Schaarbeek zijn statuut van gemeente die niet als verplichte plaats van inschrijving kan gekozen worden dus behouden.

En fonction du plan de répartition dont la base légale est l'arrêté royal précité du 23 décembre 1994, Schaerbeek garde son statut de commune ne pouvant être choisi comme lieu obligatoire d'inscription.


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat o ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire géné ...[+++]


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat o ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire géné ...[+++]


Meer en meer moeten de lokale overheden dus vanuit eigen middelen inspringen om de inadequate wettelijke minimumbescherming te ondervangen.

Les pouvoirs locaux doivent donc de plus en plus recourir à leurs propres moyens, afin de palier à la protection minimale légale inadéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus vanuit wettelijk' ->

Date index: 2024-05-23
w