4. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat het woord 'persvrijheid' in Rusl
and steeds meer een loze kreet aan het worden is, en over de systematische intimidatie, bedreiging van en moord op onafhankelijke journalisten en anderen die zich kritisch uitlaten over de regering, en vestigt de aandacht op het feit dat het klimaat van straffeloosheid
, waarin moordenaar geen vrees voor de wet lijken te kennen, een ernstige smet werpt op de reputatie van Rusland als een staat die het voorzi
...[+++]tterschap van de Raad van Europa bekleedt; merkt op dat deze ontwikkelingen een effect hebben op de situatie van het Russische volk en op de buitenlandse betrekkingen van Rusland, en dat zolang er geen omkering is van deze tendens, de ontwikkeling van het partnerschap tussen de EU en Rusland moeilijker zal zijn; 4. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les termes de "liberté de la presse" sont de plus en plus dénués de sens en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement,
et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des Ministres du Co
nseil de l ...[+++]'Europe; note que ces développements affectent aussi bien la situation du peuple russe que les relations extérieures de la Russie et que, aussi longtemps qu'ils ne seront pas inversés, le développement du partenariat UE-Russie connaîtra des difficultés;