Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
BLLF
De mijndirecteur vervangen
Dwangarbeid
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Front voor de afschaffing van dwangarbeid
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Tijdelijke dwangarbeid
Verbod van slavernij en dwangarbeid
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "dwangarbeid vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice








alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


verbod van slavernij en dwangarbeid

interdiction de l'esclavage et du travail forcé


Front voor de afschaffing van dwangarbeid | BLLF [Abbr.]

BLLF | Front de libération contre le travail forcé


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3º In het derde lid wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting », en worden de woorden « tien jaar » vervangen door de woorden « veertien jaar».

3º Dans le troisième alinéa, les mots « des travaux forcés » sont remplacés par les mots « de la réclusion », et les mots « dix ans » sont remplacés par les mots « quatorze ans».


3º In het derde lid wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting » en worden de woorden « tien jaar » vervangen door de woorden « veertien jaar».

3º dans l'alinéa 3, les mots « des travaux forcés » sont remplacés par les mots « de la réclusion », et les mots « dix ans » sont remplacés par les mots « quatorze ans».


2º in het derde lid wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting », en worden de woorden « tien jaar » vervangen door de woorden « veertien jaar ».

2º dans l'alinéa 3, les mots « des travaux forcés » sont remplacés par les mots « de la réclusion » et les mots « dix ans » sont remplacés par les mots « quatorze ans ».


2º In het derde lid wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting ».

2º À l'alinéa 3, les mots « des travaux forcés » sont remplacés par les mots « de la réclusion ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º In hetzelfde lid wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting »;

3º Au même alinéa, les mots « des travaux forcés » sont remplacés par les mots « de la réclusion »;


Art. 110. In artikel 34 van dezelfde wet worden de woorden « dwangarbeid van vijftien jaar tot twintig jaar of levenslange dwangarbeid » vervangen door de woorden « opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar of van twintig jaar tot dertig jaar ».

Art. 110. Dans l'article 34 de la même loi, les mots « des travaux forcés de quinze ans à vingt ans ou celles des travaux forcés à perpétuité » sont remplacés par les mots « de la réclusion de quinze ans à vingt ans ou de vingt ans à trente ans ».


Art. 120. In artikel 50, § 2, 3°, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, vervangen bij de wet van 2 februari 1994, wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting ».

Art. 120. Dans l'article 50, § 2, 3°, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, remplacé par la loi du 2 février 1994, les mots « aux travaux forcés » sont remplacés par les mots « à la réclusion ».


Art. 82. In de artikelen 510 en 511 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 juni 1963, wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting ».

Art. 82. Dans les articles 510 et 511 du même Code, remplacés par la loi du 7 juin 1963, les mots « des travaux forcés » sont remplacés par les mots « de la réclusion ».


Art. 84. In artikel 518 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 juni 1963 en gewijzigd bij de wet van 10 juli 1996, worden de woorden « of tijdelijke dwangarbeid » vervangen door de woorden « van vijftien jaar tot twintig jaar of gedurende een kortere tijd; ».

Art. 84. Dans l'article 518 du même Code, remplacé par la loi du 7 juin 1963 et modifié par la loi du 10 juillet 1996, les mots « ou les travaux forcés à temps » sont remplacés par les mots « de quinze ans à vingt ans ou un terme inférieur ».


Art. 41. In artikel 160 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 12 juli 1932, wordt het woord « dwangarbeid » vervangen door het woord « opsluiting ».

Art. 41. Dans l'article 160 du même Code, remplacé par la loi du 12 juillet 1932, les mots « des travaux forcés » sont remplacés par les mots « de la réclusion ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwangarbeid vervangen' ->

Date index: 2024-08-02
w