Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid definiëren
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Dwingen
Dwingen te stoppen
Lichamelijk dwingen

Vertaling van "dwingen misschien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

finition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

définir les politiques de sécurité






(een schip) dwingen een andere koers te volgen

dérouter (un navire)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de economisch kwetsbaarsten wier eis eventueel wordt afgewezen zou het risico de erelonen te moeten betalen van de advocaat van de tegenpartij het financiële risico dat nu al is verbonden aan de huidige « kosten » aanzienlijk verhogen. Dit verhoogde financiële risico zou heel wat rechtzoekenden ertoe kunnen dwingen te plooien voor misschien onterechte eisen of af te zien van een poging om de erkenning te verkrijgen van potentiële rechten.

Pour les personnes économiquement les plus fragilisées, le risque de devoir supporter, en cas d'échec de leurs prétentions, les honoraires de l'avocat de la partie adverse augmenterait de manière considérable le niveau du risque financier déjà lié aux seuls « dépens » actuels, et ce risque financier accru pourrait contraindre nombre de justiciables à s'incliner face à des prétentions peut-être abusives ou à ne pas chercher à obtenir la reconnaissance de droits potentiels.


De dreiging dat men de kosten zal moeten dragen van twee advocaten kan immers veel mensen afschrikken om hun rechten, geheel te goeder trouw, voor de rechter af te dwingen (cf. voorstel van de heer Destexhe : « Zo bijvoorbeeld zal iemand met beperkte middelen misschien aarzelen om een proces aan te spannen uit vrees dat hij de erelonen van de advocaat van de tegenpartij zal moeten betalen indien hij het geding verliest »).

La menace de devoir supporter les frais de deux avocats peut en effet dissuader beaucoup de gens de faire valoir, en toute bonne foi, leurs droits en justice (cf. prop. M. Destexhe: « Prenons à titre d'exemple le cas d'une personne modeste qui hésitera peut-être à intenter un procès par crainte de devoir payer les honoraires de l'avocat de la partie adverse au cas où elle perdrait »).


Wat dat betreft moeten we Roemenië en Bulgarije misschien dwingen een aantal vragen te beantwoorden, nadat zij op zeer lichtzinnige wijze toestemming kregen om tot de Europese Unie toe te treden zonder dat dit probleem eerst werd opgelost.

À cet égard, peut-être faudrait-il forcer la Roumanie et la Bulgarie à répondre à certaines questions, après les avoir, de manière très irresponsable, laissées entrer dans l’Union européenne sans avoir d’abord résolu ce problème.


Daarvoor moeten wij de lidstaten dwingen of misschien aansporen hun maritieme sectoren te steunen of te waarborgen dat de schepen die in hun register voorkomen de geratificeerde verdragen en internationale criteria naleven.

À cette fin, nous devons exiger des États membres qu’ils soutiennent leur secteur maritime ou qu’ils garantissent que les navires inscrits sur leur registre respectent les conventions qu’ils ont ratifiées ainsi que les obligations internationales, ou peut-être les encourager sur cette voie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Konden patiënten hun krachten maar bundelen met het personeel in de gezondheidszorg, om net zo effectief als de boeren dat doen veranderingen af te dwingen. Misschien dat dan het geld niet alleen ten goede zou komen aan boeren en vee, maar ook aan mensen - met andere woorden aan patiënten.

Je voudrais tellement que les patients et les professionnels de la santé puissent unir leurs forces pour faire bouger les choses aussi efficacement qu’en sont capables les agriculteurs. De la sorte, les changements ne profiteraient pas uniquement aux agriculteurs et au bétail, mais également à des être humains - c’est-à-dire les patients.


Als voormalig journaliste kan ik u zeggen dat een vergadering van de Commissie misschien interessant is voor de Commissie, maar dat we mensen niet kunnen dwingen ernaar te kijken.

En tant qu’ancienne journaliste, puis-je suggérer qu’une réunion de la Commission pourrait être intéressante pour la Commission elle-même, mais que nous ne pouvons pas obliger les gens à la regarder.


Vandaar dat het Parlement aandrong op een wijziging, teneinde te vermijden dat desbetreffende besluiten aan de lidstaten zouden worden overgelaten; dat zou onherroepelijk tot een onderling verschillende toepassing van de regels leiden en bepaalde reisbureaus misschien zelfs dwingen zich voor BTW-doeleinden in alle lidstaten van de EU te registreren.

Le Parlement a donc déposé un amendement, afin d'éviter que la question soit laissée au gré des États membres, ce qui se traduirait automatiquement par une application inéquitable de la réglementation, voire même pourrait contraindre certains opérateurs à s'enregistrer pour la TVA dans tous les États membres.


De evolutie in het wetenschappelijk onderzoek, in de technieken en de evolutie in de geesten zal er ons trouwens toe dwingen om ook in andere domeinen van de ethische dossiers nog aan wetgevend werk te doen en deze tekst in de toekomst misschien nog aan te passen.

L'évolution de la recherche scientifique en matière de techniques et l'évolution des esprits nous amèneront à réaliser du travail législatif dans d'autres dossiers éthiques et, peut-être, à adapter encore ce texte à l'avenir.


De minister van Begroting zal ons misschien dwingen om het ontwerp te wijzigen.

Le ministre du Budget nous obligera peut-être à modifier le texte.


Misschien kan Kagame Nkunda dan wél dwingen de wapens neer te leggen.

Alors Kagame pourrait peut-être contraindre Nkunda à déposer les armes.




Anderen hebben gezocht naar : beleid definiëren     beveiligingsbeleid definiëren     beveiligingsbeleid opstellen     dwingen     dwingen te stoppen     lichamelijk dwingen     dwingen misschien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingen misschien' ->

Date index: 2022-10-29
w