Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan eisen voldoen
Dwingende reden van groot openbaar belang
Dwingende redenen van algemeen belang
Dwingende regels
OVF
Regels van dwingend recht
Tenietgaan van verbintenissen
UFS
Verbintenissen nakomen
Verbintenissen verstrekken

Vertaling van "dwingende verbintenissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang

raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général


dwingende regels | regels van dwingend recht

règles impératives


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Mémorandum d'accord sur les engagements relatifs aux services financiers [ UFS ]




Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles




aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen

respecter ses engagements | tenir ses promesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die verbintenissen vertonen dus als kenmerk dat zij, net als een schuld, in hoofde van de privak dwingende financiële verbintenissen doen ontstaan.

Ces engagements présentent donc la caractéristique qu'ils sont, comme une dette, générateurs d'engagements financiers contraignants pour la pricaf.


3. De agromilieu- en klimaatbetalingen mogen slechts worden verricht indien de betrokken verbintenissen verder gaan dan de ter zake relevante dwingende normen zoals bedoeld in titel VI, hoofdstuk I, van Verordening (EU) nr. HV/2012, andere ter zake relevante verplichtingen zoals bedoeld in titel III, hoofdstuk 2, van Verordening (EU) nr. RB/2012, ter zake relevante minimumvereisten voor het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen en andere ter zake relevante dwingende voorschriften die bij de nationale wetgeving zijn vastgesteld.

3. Les paiements agroenvironnementaux et climatiques ne concernent que les engagements qui vont au-delà des normes obligatoires établies en application du titre VI, chapitre I, du règlement (UE) n° RH/2012 et des autres obligations correspondantes, établies au titre III, chapitre 2, du règlement (UE) n° PD/2012, des exigences minimales applicables à l'utilisation des engrais et des produits phytosanitaires, ainsi que des autres exigences obligatoires pertinentes établies par la législation nationale.


3. De agromilieu- en klimaatbetalingen mogen slechts worden verricht indien de betrokken verbintenissen verder gaan dan de ter zake relevante dwingende normen zoals bedoeld in titel VI, hoofdstuk I, van Verordening (EU) nr. HV/2012, alle ter zake relevante verplichtingen zoals bedoeld in titel III, hoofdstuk 2, van Verordening (EU) nr. RB/2012, ter zake relevante minimumvereisten voor het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen en andere ter zake relevante dwingende voorschriften die bij de nationale wetgeving zijn vastgesteld.

3. Les paiements agroenvironnementaux et climatiques ne concernent que les engagements qui vont au-delà des normes obligatoires établies en application du titre VI, chapitre I, du règlement (UE) n° RH/2012 et de toutes les obligations correspondantes, établies au titre III, chapitre 2, du règlement (UE) n° PD/2012, des exigences minimales applicables à l'utilisation des engrais et des produits phytosanitaires, ainsi que des autres exigences obligatoires pertinentes établies par la législation nationale.


Voor de PPE-Fractie en voor meer fracties in dit Parlement is het immers overduidelijk dat de open coördinatiemethode plaats moet maken voor dwingende verbintenissen en een gezonde mix van positieve stimulansen en sancties waar dat nodig is en wij verwachten van u beide dat u snel met overtuigende voorstellen komt.

Après tout, il est tout à fait évident pour le groupe du PPE et pour les autres groupes politiques de cette Assemblée que la méthode ouverte de coordination devrait ouvrir la voie à des engagements contraignants et à un mélange salutaire d’incitations positives et de sanctions le cas échéant, et nous espérons que vous ne tarderez pas, tous deux, à nous présenter des propositions convaincantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent zoveel als dat we hier voor een onmetelijke opdracht staan, want onderzoek en analyse van eventuele vorderingen in de toepassing van de grondrechten voor de kwetsbaarste burgers van de Europese unie in haar nieuwe lidstaten, uit het oogpunt van sociale integratie en strijd tegen alle vormen van discriminatie, blijkt de zwakste schakel in een eindeloze keten van - dikwijls dwingende - verbintenissen te zijn die de nieuwe lidstaten moeten laten eerbiedigen.

Autant dire tout de suite que la tâche est immense car l'examen et l'analyse des éventuels progrès de l'accès aux droits fondamentaux des citoyens les plus fragiles de l'Union dans ces États nouveaux membres sous l'angle de l'inclusion sociale et la lutte contre toutes les discriminations, se révèle être le maillon le plus faible d'une chaîne ininterrompue d'engagements, souvent contraignants, que ces États se sont obligés à faire respecter.


12. drukt zijn tevredenheid uit over het feit dat er rekening gehouden is met de problemen van de minst ontwikkelde landen door ze van dwingende verbintenissen vrij te stellen; het acht het op dat punt absoluut noodzakelijk dat de industrielanden en de landen in opkomst toezeggingen doen voor de toegang van producten uit de armste landen op hun markt, naar analogie met de toezeggingen van 2001 van de Europese Unie naar aanleiding van haar initiatief "alles behalve wapens"; herinnert aan zijn gehechtheid aan het behoud van de preferenties die de ontwikkelingslanden door partnerschaps- of samenwerkingsovereenkomsten verleend zijn;

12. se déclare satisfait de la prise en compte des préoccupations des pays les moins avancés en les exemptant d’engagements contraignants ; considère que, dans ce cadre, il est indispensable pour tous les pays industrialisés et les pays émergeants de prendre des engagements en matière d’accès au marché des produits en provenance des pays les moins avancés équivalents à ceux pris par l’Union européenne en 2001 dans le cadre de l’initiative « tout sauf les armes » ; rappelle son attachement au maintien des préférences accordées aux pays en développement dans le cadre d’accords de partenariat ou de coopération;


De Commissie kwam tot de conclusie dat de praktijken van Tomra, die bestonden uit een systeem van exclusiviteitsovereenkomsten, verbintenissen over hoeveelheden en tot getrouwheid dwingende kortingen, de markttoegang van andere fabrikanten beperkten of op zijn minst vertraagden.

La Commission a conclu que les pratiques de Tomra, combinant accords d'exclusivité, engagements quantitatifs et remises de fidélisation, ont empêché ou, à tout le moins, retardé l'entrée d'autres fabricants sur ce marché.


Gememoreerd wordt dat het Protocol van Kyoto, dat in 1997 in het kader van de Verenigde Naties werd gesloten, voorziet in concrete en dwingende verbintenissen tot beperking van CO door de landen van bijlage I, d.w.z. in het eerste verbintenisperiode van 2008 tot 2012 voornamelijk door de geïndustrialiseerde landen.

Il est rappelé que le Protocole de Kyoto, qui a été conclu en 1997 dans le cadre des Nations Unies, prévoit des engagements concrets et contraignants de réduction de CO par les pays de l'Annexe I, c'est-à-dire dans la première période d'engagement allant de 2008 à 2012 essentiellement par les pays industrialisés.


3. De offerte moet ook bewijzen die dateren van na het bericht van inschrijving bevatten, dat de inschrijver dwingende verbintenissen heeft aangegaan met een ondernemer in de sector motorbrandstoffen in een van de in artikel 86 van deze verordening vermelde derde landen, die zich ertoe verbindt de toegewezen alcohol in een van deze landen te dehydrateren en de alcohol uit te voeren, uitsluitend voor gebruik in de sector motorbrandstoffen.

3. L'offre comporte également des preuves postérieures à l'avis d'adjudication que le soumissionnaire a des engagements contraignants avec un opérateur dans le secteur des carburants dans un des pays tiers figurant à l'article 86 du présent règlement, qui s'engage à déshydrater les alcools adjugés dans un de ces pays ainsi qu'à les exporter pour utilisation uniquement dans le secteur des carburants.


Het ontwerp-besluit strekt er met name toe, door het gebruik van dit kaderbesluit - een nieuw instrument - de verbintenissen van de lidstaten dwingender te maken, en bepaalde vorderingen te maken ten opzichte van het gezamenlijk optreden van 1998 betreffende de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van de opbrengsten van misdrijven.

Le projet de décision vise notamment à rendre, par l'utilisation du nouvel instrument que constitue la décision-cadre, l'engagement des Etats membres plus contraignant et réaliser certaines avancées par rapport à l'action commune de 1998 sur l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingende verbintenissen' ->

Date index: 2023-12-04
w