Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eca zou meteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volgende vlucht van de Ariane 5 ECA zou meteen daarna moeten plaatsvinden.

Le prochain vol d'Ariane 5 ECA devrait quant à lui avoir lieu ensuite.


Dat zijn meteen ook enkele kernprioriteiten van Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker. De Europese luchtvaart moet haar concurrentiekracht behouden en profiteren van de snel veranderende wereldeconomie.

Il s’agit de trois grandes priorités de Jean-Claude Juncker que la stratégie va contribuer à réaliser, en faisant en sorte que le secteur européen de l’aviation demeure compétitif et recueille les bénéfices d’une économie mondiale en évolution rapide.


Als de nettokosten van de Litouwse hervorming van het pensioenstelsel in 2012 0,2 % van het bbp bedroegen, verklaren zij meteen waarom de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp in dat jaar werd overschreden.

Or, le coût net de la réforme du système de retraites menée par la Lituanie correspondait en 2012 à 0,2 % du PIB, ce qui explique le dépassement de la valeur de référence de 3 % pour cette année-là.


Als de Interimovereenkomst en de SAO de mogelijkheid bieden om, in uitzonderlijke en kritieke omstandigheden, meteen maatregelen te treffen om de situatie aan te pakken, keurt de Commissie die uitvoeringshandelingen meteen goed .

Lorsque l'accord intérimaire et l'ASA prévoient la possibilité, dans des circonstances exceptionnelles et graves, d'appliquer immédiatement les mesures nécessaires pour faire face à la situation, il convient que la Commission adopte sans délai les actes d'exécution correspondants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de Interimovereenkomst en de SAO de mogelijkheid bieden om, in uitzonderlijke en kritieke omstandigheden, meteen maatregelen te treffen om de situatie aan te pakken, keurt de Commissie die uitvoeringshandelingen meteen goed.

Lorsque l'accord intérimaire et l'ASA prévoient la possibilité, dans des circonstances exceptionnelles et graves, d'appliquer immédiatement les mesures nécessaires pour faire face à la situation, il convient que la Commission adopte sans délai les actes d'exécution correspondants.


Ik kijk ernaar uit volgende week in Washington mijn Amerikaanse collega's te ontmoeten om meteen met deze belangrijke onderhandelingen te beginnen".

J’ai hâte de rencontrer mes homologues américains à Washington la semaine prochaine afin de donner le coup d’envoi à ces négociations importantes».


De Digitale Agenda zal mensen die al ICT‑vaardigheden gebruiken en in de technologiesector werken, helpen de competenties van ICT‑deskundigen te omschrijven en te erkennen, zodat een bedrijf dat op zoek is naar werknemers met specifieke ICT‑vaardigheden, potentiële kandidaten er meteen kan uitpikken.

Quant à ceux qui possèdent déjà des compétences en TIC et qui travaillent dans le secteur des technologies, la stratégie numérique contribuera à définir et reconnaître les compétences des professionnels des TIC de manière à ce que les entreprises qui recherchent des travailleurs possédant des compétences particulières en TIC puissent les trouver facilement.


Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwoordiger.

Ceux d’entre nous qui ont été attentifs à l’évolution de ces idées se rappelleront aussi que, il y a quelques mois à peine, certains de nos services diplomatiques nationaux refusaient catégoriquement d’accepter une sorte de «big bang» instantané et de voir toutes les délégations actuelles mises sous l’autorité du futur haut-représentant dès le premier jour.


Daarom herhaal ik met nadruk mijn eis: er moet meteen een einde worden gemaakt aan de Israëlische bombardementen. Er moet ook meteen een einde worden gemaakt aan de raketaanvallen op Israël door Hamas en aan het smokkelen van wapens van Egypte naar Gaza.

C’est pourquoi je souhaite réitérer avec la plus grande force que les bombardements israéliens doivent cesser immédiatement, tout comme les tirs de roquettes sur Israël par le Hamas et la contrebande d’armes entre la bande de Gaza et l’Égypte.


Tijdens de eerste vier jaren van verblijf wordt de verblijfskaart voor burgers van de Unie afgeschaft en vervangen door een gewone inschrijving bij de bevolkingsdiensten, gecertificeerd door een attest dat daartoe meteen wordt afgegeven.

Pendant les premier quatre ans de séjour, la carte de séjour pour les citoyens de l'Union est supprimée et remplacée par un simple enregistrement auprès des services de la population, certifiée par une attestation à cet effet délivrée immédiatement.




Anderen hebben gezocht naar : eca zou meteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eca zou meteen' ->

Date index: 2023-04-03
w