Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter een puur politieke " (Nederlands → Frans) :

Dit is echter een puur politieke beslissing, waarbij totaal geen rekening is gehouden met de werkelijke industrie- en marktomstandigheden en de belangen van de consument.

En toute hypothèse, cette décision est purement politique et n’a absolument rien à voir ni avec les conditions réelles de l’industrie ou du marché, ni avec les intérêts des consommateurs.


Anderzijds zijn de gewesten ook afhankelijk van federale beslissingen die echter een grote invloed hebben op de politiek die de Gewesten voeren op het vlak van het promoten en stimuleren van samenwerking en buitenlandse handel.

De plus, les Régions sont aussi tributaires de décisions fédérales qui influencent sensiblement la politique qu'elles mènent pour promouvoir et stimuler la coopération et le commerce extérieur.


De dagen compensatieverlof worden echter in evenredige mate verminderd: Enerzijds, in dezelfde gevallen zoals bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, maar anderzijds ook: - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen zwangerschapsverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen ziekteverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen verlof voor kandidaatstelling bij verkiezingen (op ...[+++]

Les jours de compensation sont toutefois réduits à due concurrence: D'une part dans les mêmes cas que ceux prévus à l'article 12 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, mais d'autre part aussi: - par période de congé de maternité d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé de maladie d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé pour candidature aux élections (sur la base de l'article 16 de ...[+++]


Ondanks het feit dat deze aanklacht een puur economische grond heeft, kan dit mogelijks wel politieke implicaties hebben.

Même si cette plainte est fondée sur des motifs purement économiques, elle pourrait malgré tout avoir des implications politiques.


De oplossing voor het probleem van kraken van leegstaande panden is echter niet exclusief gelegen in een strafrechtelijke of puur punitieve aanpak, zeker niet in de stedelijke context.

La solution au problème du squat d'immeubles vides ne réside toutefois pas exclusivement dans une approche pénale ou purement punitive, surtout dans le contexte urbain.


Een eerste schijf van 2 miljoen euro werd uitbetaald in 2014, maar gezien de zorgwekkende politieke evoluties is de uitbetaling van de tweede schijf van deze bijdrage (2 miljoen euro) echter afhankelijk gemaakt van bepaalde politieke voorwaarden gebonden aan het goed verloop van de voorbereiding van het verkiezingsproces in Burundi.

Une première tranche de 2 millions d'euros a été versée en 2014. En raison de l'évolution politique préoccupante, le versement de la seconde tranche, de 2 millions d'euros également, dépend néanmoins des conditions politiques liées au bon déroulement de la préparation du processus électoral burundais.


Oekraïne zal echter ook moeten kiezen voor Europese normen in het bestuur van de rechterlijke macht, die wordt gekenmerkt door gepolitiseerde rechtszaken waarin de aangeklaagden niet alle rechten en instrumenten hebben die nodig zijn om een rechtszaak, die in sommige gevallen puur politiek is, tegemoet te treden.

Toutefois, l’Ukraine doit adopter des normes européennes y compris dans l’administration du pouvoir judiciaire, qui se distingue par des procès politisés au cours desquels les accusés ne jouissent pas de tous les droits et moyens nécessaires à faire face à une procédure qui, dans certains cas, est purement politique.


Dit zou, naar mijn mening, hopelijkeen andere politieke, puur politieke, stap zijn.Dit is noch een bureaucratische noch een exclusiefjuridische kwestie.

Pour moi, une telle approche permettrait, avec un peu de chance, de faire un nouveau pas en avant purement politique; ce n'est ni une question bureaucratique ni un problème strictement juridique.


We willen echter geen richtlijn van het hier uiteengezette soort, want dat is een puur politieke richtlijn.

Nous ne voulons toutefois pas d’une directive telle que celle présentée ici, c’est-à-dire une directive politique vide.


Dat betekent dat het gebruik van uitsluitend de factor “geslacht” ongetwijfeld een vertekend beeld oplevert. Naar mijn idee is het ook niet voldoende als wij alleen maar naar de economische feiten kijken bij het aannemen van deze richtlijn inzake gendergelijkheid omdat het eigenlijk om een puur politiek besluit gaat. Het gaat hier om de politieke keuze vóór of tegen gendergelijkheid.

Cela signifie que le sexe n’est certainement pas le seul facteur; je crois que notre approche quant à cette directive sur l’égalité ne peut pas se baser uniquement sur des facteurs économiques à l’exclusion de tous les autres, et que cela implique une décision purement politique, la volonté politique de nous déclarer en faveur de l’égalité ou contre elle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een puur politieke' ->

Date index: 2024-10-19
w