Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter grote investeringen moeten gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Om het traject tussen de Belgische grens en Weert aantrekkelijk voor reizigersvervoer te maken, zouden echter grote investeringen moeten gebeuren op Nederlands grondgebied.

Afin de rendre plus attrayant le trajet entre la frontière belge et Weert pour les passagers, des investissements importants seraient nécessaires sur ​​le territoire néerlandais.


Het uitzenden via beperktere analoge FM-frequenties maakt dan weer dat er lagere upfront CAPEX-investeringen moeten gebeuren voor de opstart van een netwerkradio in vergelijking met de opstartkosten van een landelijke radio.

La diffusion analogique sur des fréquences FM plus limitées exige pour sa part des investissements en capital moins élevés pour lancer une radio en réseau, comparés aux coûts de lancement d'une radio nationale.


Wat de invoering en tenuitvoerlegging van het acquis betreft, wordt de bijstand geconcentreerd op terreinen waar omvangrijke wetgeving moet worden omgezet en uitgevoerd of grote investeringen moeten worden gedaan.

En ce qui concerne l’adoption et la mise en œuvre des acquis , l’assistance sera concentrée sur les domaines d’activité dans lesquels le volume de la législation à transposer et mettre en œuvre est important ainsi que sur ceux demandant d’importants investissements.


Er is sprake van verankerde investeringen en gevestigde belangen, de risico’s zijn hoog en er moeten grote investeringen worden gedaan in minder winstgevende alternatieven, zodat de verandering zonder flinke duw in de rug er maar langzaam zal komen.

Les investissements monopolisés, les droits acquis ainsi que les risques élevés et la nécessité d'investissements considérables dans des alternatives moins rentables signifient que le changement sera lent s'il ne bénéficie pas d'une impulsion forte.


Er is in dit verband een studie verricht en tijdens een Interministeriële Conferentie van Verkeer en Infrastructuur zullen de bevoegde ministers deze problematiek onderzoeken en bekijken hoe de investeringen moeten gebeuren.

Actuellement, une étude a été faite, et lors d'une Conférence interministérielle des Communications et de l'Infrastructure, les ministres compétents examineront la problématique afin de voir comment on peut procéder aux investissements.


Economische en technische bijstand, leningen en grotere buitenlandse investeringen moeten gebeuren zonder dat daar voorwaarden aan verbonden worden die tegen de belangen van het ontvangende land ingaan (Bron : Secretaris-generaal, (1995) : « Conjunto preliminar de directrices normativas basicas sobre programas de ajuste estructural y derechos economicos, sociales y culturales ».

L'assistance économique et technique, les prêts et l'augmentation des investissements étrangers doivent être réalisés sans mettre des conditions qui vont à l'encontre des intérêts du pays qui les reçoit » (Source : Secrétaire général (1995) : « Conjunto preliminar de directrices normativas basicas sobre programas de ajuste estructural y derechos economicos, sociales y culturales ».


Economische en technische bijstand, leningen en grotere buitenlandse investeringen moeten gebeuren zonder dat daar voorwaarden aan verbonden worden die tegen de belangen van het ontvangende land ingaan (Secretaris-generaal, 1995 : 165, 171, 173).

L'assistance économique et technique, les prêts et l'augmentation des investissements étrangers doivent être réalisés sans mettre des conditions qui vont à l'encontre des intérêts du pays qui les reçoit » (secrétaire général 1995 : 165, 171, 173).


Het is echter duidelijk dat voor het ontwerpen en aanleggen van een optimaal operationeel netwerk tussen alle FIE's van de lidstaten gedurende een aantal jaren grote investeringen nodig zijn.

Il est cependant clair que la conception et la mise en place d'un réseau parfaitement opérationnel entre les CRF de tous les États membres demanderont un investissement important, et sur plusieurs années.


De Europese Unie staan echter grote veranderingen te wachten in verband met de uitbreiding en de mondialisering, en daarom moeten deze acties doelgerichter en doeltreffender worden. Het nieuwe artikel 299, lid 2, vormt in dit verband een belangrijke politieke hefboom.

Cependant, dans une Union européenne qui se prépare aux importants changements de l'élargissement et qui est confrontée au défi de la globalisation, il convient que cette action devienne plus ciblée, flexible et efficace.


De menging met gewone brandstof is technisch en praktisch mogelijk, zowel met diesel als benzine, zonder dat er grote veranderingen moeten gebeuren aan het wagenpark of aan het distributiesysteem.

Le mélange avec un carburant ordinaire - diesel ou essence - est techniquement et pratiquement possible sans que le parc automobile ou le système de distribution ne doivent subir de grands changements.


w