Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter heeft deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Indien deze echter heeft deelgenomen aan de evaluatie overeenkomstig artikel 7 gaat het college van burgemeester en schepenen over tot de aanwijzing van een vervanger.

Toutefois, s'il a participé à l'évaluation conformément à l'article 7, le collège des bourgmestre et échevins procède à la désignation de son remplaçant.


Men vermoedt echter dat het Rwandese leger in ruil voor dat veiligheidspact aan de operaties tegen de Hutu-rebellen heeft deelgenomen en in het veiligheidsapparaat van de DRC geïnfiltreerd is.

Mais, on soupçonne qu'en échange de ce pacte de sécurité, l'armée rwandaise a participé aux opérations contre les rebelles hutus et s'est infiltrée au cœur du dispositif sécuritaire de la RDC.


Wanneer de betrokkene echter niet heeft deelgenomen aan de stemming, dan vervalt dit automatisme.

Cependant, lorsque l'intéressé n'a pas participé au vote, cet automatisme devient caduc.


Men vermoedt echter dat het Rwandese leger in ruil voor dat veiligheidspact aan de operaties tegen de Hutu-rebellen heeft deelgenomen en in het veiligheidsapparaat van de DRC geïnfiltreerd is.

Mais, on soupçonne qu'en échange de ce pacte de sécurité, l'armée rwandaise a participé aux opérations contre les rebelles hutus et s'est infiltrée au cœur du dispositif sécuritaire de la RDC.


Er moet echter onderstreept worden dat de inlichtingen - vooral sinds 2007 - het meest in de andere richting circuleren. Het CGVS brengt het federaal parket op de hoogte van het besluit de toekenning van het statuut van politiek vluchteling te weigeren op basis van de elementen die het zelf verzamelde en die het vermoeden opwekken dat de aanvrager deelgenomen heeft aan grove schendingen van het internationaal humanitair recht.

Il y a toutefois lieu de relever que les informations circulent le plus souvent- et particulièrement depuis l' année 2007- dans l'autre sens: le CGRA informe le parquet fédéral d' une décision de refus d' octroyer le statut de réfugié politique eu égard aux éléments qu' il a récoltés lui permettant de suspecter que le requérant a participé à la commission de violations graves de droit international humanitaire.


Het Gerecht is echter van oordeel dat de Commissie niet heeft aangetoond dat BPP aan één enkele en voortdurende inbreuk heeft deelgenomen vóór 21 november 1997, aangezien zij niet heeft bewezen dat BPP wist of had moeten weten dat zij zich door haar deelname aan bepaalde eerdere vergaderingen, aansloot bij een ruimer kartel dat zich over meerdere Europese landen uitstrekte.

Or, le Tribunal considère que la Commission n’a pas démontré la participation de BPP à une infraction unique et continue avant le 21 novembre 1997 dans la mesure où elle n’a pas prouvé que BPP savait ou devait savoir que, par sa participation à certaines réunions antérieures, elle s’associait à une entente plus vaste s’étendant à plusieurs pays européens.


Geen enkel van de 31 landen die hebben deelgenomen aan de enquête (de 27 EU-lidstaten, Kroatië, IJsland, Noorwegen en Turkije) heeft echter tests om ondernemerschaps- of IT-vaardigheden te beoordelen.

Ce type d’évaluation est toutefois totalement inexistant dans les 31 pays ayant participé à l’étude (les 27 États membres de l’UE, la Croatie, l’Islande, la Norvège et la Turquie) pour ce qui concerne la capacité à entreprendre ou les compétences informatiques.


De vraag van de afgevaardigde valt echter niet binnen de bevoegdheid van de Raad, aangezien de Raad niet heeft deelgenomen aan de Intergouvernementele Conferentie die het Ontwerp-Verdrag van Lissabon heeft opgesteld.

Toutefois, la question du membre ne relève pas de la compétence du Conseil étant donné que ce dernier n’a pas participé à la conférence intergouvernementale qui a établi le projet de traité de Lisbonne.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte barones Ludford, ik ben op de hoogte van de debatten die hierover in het Parlement hebben plaats gevonden, ook onlangs nog was er een debat waaraan de Raad heeft deelgenomen. Ik stel echter vast dat in Polen een paar maanden geleden, eind vorig jaar, een demonstratie voor de tolerantie heeft plaatsgevonden.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


Ik heb deelgenomen aan de werkzaamheden van de Atomiumgroep. Ze werden echter onderbroken door de val van de regering-Leterme II. Dat heeft de parlementsleden die herverkozen werden, waaronder ikzelf, er niet van weerhouden verder te werken.

J'ai participé aux travaux du groupe Atomium, interrompus par la chute du gouvernement Leterme II, ce qui n'a pas empêché les parlementaires réélus - j'en étais - de continuer à travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter heeft deelgenomen' ->

Date index: 2021-04-04
w