Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter helemaal jammer vind » (Néerlandais → Français) :

Wat ik echter helemaal jammer vind, zijn de talloze uitspraken die zij heeft gedaan tijdens het laatste gedeelte van de campagne, waarin ze de uitspraak van het Internationaal Hof van Justitie met betrekking tot het continentaal plat van de Zwarte Zee aanvocht.

Toutefois, je déplore davantage encore les nombreuses déclarations qu’elle a faites pendant la dernière phase de la campagne et qui contestaient l’arrêt de la Cour internationale de justice concernant le plateau continental de la mer Noire.


Jammer vind ik echter dat deze beide aangepaste versies enkel via internet beschikbaar zijn, terwijl de standaardversie algemeen in de stations wordt verdeeld. De versie voor slechtzienden is enkel te downloaden op de NMBS-website en de brailleversie kan alleen via e-mail aangevraagd worden.

Je regrette toutefois que ces deux versions adaptées soient uniquement disponibles sur Internet alors que la version originale est distribuée dans les gares, La version téléchargeable est uniquement accessible sur le site de la SNCB et la version en braille ne peut être demandée que par e-mail.


Ik vind het echter wel jammer dat er zeer weinig is gedaan om direct krediet te verstrekken aan de kmo's, zodat deze gebruik moeten maken van financiële tussenpersonen zoals banken, om toegang te hebben tot financiering in de EU-lidstaten.

Toutefois, le rapporteur regrette que l'on n'ait pas fait grand-chose pour financer directement les PME qui doivent s'adresser à des intermédiaires financiers comme les établissements bancaires pour accéder à un financement dans les États membres.


Ik vind echter dat de manier waarop kwaliteit gemeten wordt in dit rapport niet helemaal correct is.

Je pense toutefois que la manière dont l'aide est mesurée dans ce rapport n'est pas tout à fait correcte.


– (PT) Ik ben bereid te erkennen dat deze mededeling van de Commissie erop gericht is de ontwikkeling van nieuwe technologieën met een geringere CO2-uitstoot te bevorderen, en wel door de energie-efficiëntie te vergroten en meer hernieuwbare energiebronnen te gebruiken. Ik vind het echter wel jammer dat de Europese regio's nog geen duidelijke rol toegewezen krijgen in deze strategie.

– (PT) Tout en reconnaissant le fait que cette communication de la Commission vise à accélérer le développement de nouvelles technologies offrant un plus grand potentiel de réduction des émissions de carbone grâce à une plus grade efficacité énergétique et à l’utilisation d’énergies renouvelables, je regrette que les régions européennes ne se voient pas accorder un rôle mieux défini dans cette stratégie.


Ik vind het echter wel jammer – en dit is de enige bedenking die ik hier wil noemen – dat er naast economische en sociale criteria niet meer aandacht wordt besteed aan ecologische overwegingen". Duurzaamheid" moet immers de voornaamste karakteristiek van ons landbouwbeleid worden.

Je regrette cependant, et c’est là le seul bémol que j’apporterai, que les critères économiques et sociaux ne soient pas davantage accompagnés de considérations écologiques, car la «durabilité» doit devenir la marque de fabrique de notre politique agricole.


Namens de Commissie industrie, onderzoek en energie moet ik echter zeggen dat ik het jammer vind dat de Commissie vervoer en toerisme slechts heel weinig rekening heeft gehouden met de voorstellen van onze commissie.

Au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je dois cependant exprimer mes regrets de voir que la commission des transports et du tourisme n’a pratiquement pas tenu compte des propositions de notre commission.


Ik vind echter dat de manier waarop kwaliteit gemeten wordt in dit rapport niet helemaal correct is.

Je pense toutefois que la manière dont l'aide est mesurée dans ce rapport n'est pas tout à fait correcte.


Ik vind het echter jammer dat de tekst die uitvoering moet geven aan de werkzaamheden van de commissie-Paulus ons op het einde van de regeerperiode wordt bezorgd en dus met spoed moet worden behandeld, vooral door de Senaat.

Je regrette toutefois que le texte qui met en oeuvre tous ces travaux de la commission Paulus arrive en fin de législature et ait dû être traité dans une réelle urgence, notamment par le Sénat.


Ik vind echter dat het blijven volgen van een aantal van deze personen in het kader van het activeringsbeleid eigenlijk verloren tijd is, terwijl die begeleiding nuttiger zou zijn voor anderen, die helemaal niet werken.

Il me semble cependant que continuer à suivre un certain nombre de ces personnes dans le cadre des dispositifs d'activation chômage constitue en quelque sorte une perte de temps, alors que d'autres, qui ne travaillent pas du tout, pourraient bénéficier plus utilement de cet accompagnement.




D'autres ont cherché : wat ik echter helemaal jammer vind     vind ik echter     alleen via e-mail     jammer     jammer vind     vind het echter     echter wel jammer     vind     vind echter     rapport niet helemaal     manier     gebruiken ik vind     ik echter     toerisme slechts heel     echter jammer     helemaal     kader     echter helemaal jammer vind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter helemaal jammer vind' ->

Date index: 2022-03-08
w