Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter kunnen herstellen » (Néerlandais → Français) :

In het huidige klimaat is een geloofwaardig langetermijn­perspectief echter van essentieel belang om het vertrouwen spoedig te kunnen herstellen.

Mais, dans les circonstances actuelles, il est essentiel d'avoir une vision crédible pour le long terme si nous voulons rétablir la confiance à court terme.


Er dient dan ook van de richtlijn te kunnen worden afgeweken.Voorafgaand aan de afwikkeling kan het nodig zijn het kapitaal snel te verhogen indien de instelling (waarschijnlijk) niet voldoet aan de vereisten van de Richtlijnen //EG en //EG en het waarschijnlijk is dat een kapitaalverhoging de financiële positie zal herstellen en een situatie waarin de drempelvoorwaarde voor de afwikkeling wordt gehaald, kan worden vermeden.De aandeelhouders moeten echter hun besli ...[+++]

Il peut être nécessaire, avant d'entreprendre une procédure de résolution, de procéder à une augmentation rapide de capital, lorsque l'établissement ne respecte pas ou risque de ne pas respecter les exigences des directives 2006/48/CE et 2006/49/CE et qu'une augmentation de capital est susceptible de redresser sa situation financière et d'éviter que le seuil de déclenchement de la procédure de résolution ne soit atteint.


17.3 In geval van overmacht neemt de Contractant alle maatregelen die redelijkerwijs genomen kunnen worden om haar uitvoeringscapaciteit te herstellen en zich met een minimale vertraging naar de clausules van dit contract te schikken; ze is echter niet gehouden gelijk welk professioneel conflict of andere betwisting met een derde te regelen of op te lossen als dit niet gebeurt volgens voorwaarden die bevredigend voor haar zijn of ...[+++]

17.3 En cas de force majeure, le Contractant prend toutes les mesures pouvant raisonnablement être prises pour rétablir sa capacité d'exécution et se conformer aux clauses du présent contrat avec le minimum de retard; toutefois, il n'est pas tenu de régler ou de résoudre un quelconque conflit du travail ou toute autre contestation avec un tiers si ce n'est à des conditions qui soient satisfaisantes pour lui ou conformément à la décision finale de toute instance compétente pour régler le différend.


De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.

Toutefois, en unissant leurs efforts, les États membres et les institutions européennes peuvent prendre des mesures pour rétablir la confiance des consommateurs et des entreprises, relancer le crédit et stimuler les investissements dans nos économies, créer des emplois et aider les chômeurs à réintégrer le marché du travail.


Dat wil echter niet zeggen dat ze vrij van schuld is. U had de tekst moeten intrekken, mijnheer McCreevy, toen u begreep dat deze – zoals u zelf gezegd heeft – niet goed doordacht was en slecht in elkaar zat. U had vervolgens een andere tekst moeten voorstellen, die beter aansloot bij de principes die we in Europa op sociaal gebied hanteren, en één die het vertrouwen van de mensen zou kunnen herstellen.

Elle a néanmoins une responsabilité: après avoir reconnu que ce texte était mal conçu, mal ficelé - vous l’avez dit, Monsieur McCreevy -, il était de votre responsabilité de le retirer et d’en proposer un autre, plus conforme aux principes sociaux européens et de nature à redonner confiance aux citoyens.


We hebben een flexibele en betere coördinatie van ons financieel beleid nodig, opdat wij het vertrouwen in de Europese economie kunnen herstellen, vooral echter in het belang van de werkgelegenheid.

Une coordination renforcée et flexible de nos politiques financières est nécessaire pour rétablir la confiance dans l’économie européenne, mais elle est avant tout indispensable pour l’emploi.


De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.

Toutefois, en unissant leurs efforts, les États membres et les institutions européennes peuvent prendre des mesures pour rétablir la confiance des consommateurs et des entreprises, relancer le crédit et stimuler les investissements dans nos économies, créer des emplois et aider les chômeurs à réintégrer le marché du travail.


Binnen deze algemene verantwoordelijkheid is voor de Europese Unie een bepaalde rol weggelegd. Wij kunnen echter niet pretenderen in een ijltempo structuren te herstellen die, zoals mevrouw de afgevaardigde terecht heeft opgemerkt, ook tijdens de periode vóór de militaire actie in Kosovo te wensen overlieten.

C'est une responsabilité face à laquelle l'Union européenne a un rôle déterminé, mais nous ne pouvons pas prétendre reconstruire rapidement les structures qui n'étaient déjà pas des meilleures avant l'action militaire au Kosovo, comme vous le rappeliez à juste titre.


Onze bedrijven hebben het evenwicht echter kunnen herstellen, hoewel de EU over de gehele lijn veroordeeld is in het kader van de regels voor het beslechten van conflicten binnen de Wereldhandelsorganisatie.

Nos entreprises ont néanmoins pu redresser la barre quoique l'UE ait été condamnée sur toute la ligne dans le cadre des règles relatives à la solution des conflits au sein de l'Organisation mondiale du commerce.


Ik hoop dat de Belgische regering begrijpt dat de Grieken in de Europese Unie willen blijven. Hoe kunnen ze echter de economie van hun land herstellen als Europa hun voorwaarden oplegt die economisch herstel onmogelijk maken?

J'espère que le gouvernement belge comprendra que les Grecs veulent rester dans l'Union européenne, mais comment pourraient-ils redresser l'économie de leur pays si l'Europe leur impose des conditions qui rendent ce redressement économique impossible ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter kunnen herstellen' ->

Date index: 2022-09-28
w