Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter niet meteen problemen vanuit " (Nederlands → Frans) :

De indiener ziet echter niet meteen problemen vanuit het oogpunt van het Europees recht (cf. « rule of reason » : niet elke handelsbelemmering — als het er al één is — is onwettig).

Toutefois, l'auteur ne perçoit à première vue aucun problème du point de vue du droit européen (cf. le principe du rule of reason, selon lequel toutes les entraves au commerce — à supposer qu'il y en ait une en l'espèce — ne sont pas nécessairement illégales).


De Europese universitaire wereld is echter niet zonder problemen, en de Europese universiteiten kunnen, hoewel zij wetenschappelijke publicaties van hoge kwaliteit publiceren, de concurrentie op wereldvlak met onze belangrijkste partners momenteel niet aan.

Toutefois, le monde universitaire européen n'est pas exempt de problèmes et, pour l'heure, les universités européennes ne sont pas compétitives au niveau mondial par rapport à celles de nos principaux partenaires, même si elles produisent des publications scientifiques de grande qualité.


Uit klachten die door de Commissie en de ondersteuningsdiensten van de EU worden ontvangen, blijkt echter dat de problemen die EU‑burgers ondervinden wanneer zij in een ander EU‑land dan hun eigen land gaan wonen, vaak te wijten zijn aan het feit dat de loketbeambten van lokale overheden niet voldoende vertrouwd zijn met het recht van vrij verkeer van de EU‑burgers.

Or il ressort des plaintes reçues par la Commission et par les services d'assistance de l'UE que les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés lorsqu'ils s'installent dans un autre État membre sont souvent dus au fait que le personnel des administrations locales ne connaît pas suffisamment bien les droits dont jouissent les citoyens de l'Union en matière de libre circulation.


In Europa stuiten zij echter op een reeks problemen, met name de geringe aantrekkingskracht van particuliere schenkingen vanuit fiscaal standpunt en het statuut van de universiteiten, dat hen niet altijd toelaat particuliere fondsen en patrimonium te verzamelen.

Toutefois, leur développement en Europe se heurte à une série de problèmes, notamment le faible attrait des donations privées du point de vue fiscal ou le statut des universités, qui ne leur permet pas toujours d'accumuler des fonds privés et des patrimoines.


De uitvoeringsbesluiten werden echter niet binnen de gestelde termijn uitgevaardigd en de wet is dus niet toepasbaar, wat echter geen juridische problemen oplevert.

Cependant, les arrêtés d'exécution n'ont pas été pris dans le délai fixé et cette loi n'est dès lors pas applicable, sans que cela pose des problèmes sur le plan juridique.


De uitvoeringsbesluiten werden echter niet binnen de gestelde termijn uitgevaardigd en de wet is dus niet toepasbaar, wat echter geen juridische problemen oplevert.

Cependant, les arrêtés d'exécution n'ont pas été pris dans le délai fixé et cette loi n'est dès lors pas applicable, sans que cela pose des problèmes sur le plan juridique.


Er werd echter vrijwel meteen vastgesteld dat deze formule niet zou bijdragen aan een gemakkelijker realiseren van de vooropgestelde doelstelling, namelijk het verhogen van de flexibiliteit op het gebied van de uitvoering.

Force a toutefois été de constater que cette formule ne lui faciliterait en aucune façon la réalisation de l'objectif qu'il s'était fixé, à savoir renforcer la flexibilité au niveau de l'exécution.


De mechanismen voor verwijzing naar de nationale kinderbescherming of de autoriteiten voor de bestrijding van mensenhandel worden echter niet altijd of niet meteen toegepast.

Toutefois, alors que cela est nécessaire, il n’est pas toujours recouru aux systèmes nationaux de protection de l’enfance et/ou aux mécanismes d’orientation pour lutter contre la traite, ou il y est recouru avec retard.


Kan/wil hij echter niet meteen in de trein betalen, dan wordt het forfaitaire bedrag dat hij moet neertellen verhoogd tot 50,00 euro.

S'il ne veut/peut pas régler la somme immédiatement dans le train, le montant forfaitaire à acquitter est porté à 50,00 euros.


Dit kan echter niet alle problemen oplossen; er moet worden gezorgd voor een geïntegreerde inrichting van kustgebieden om de aquacultuur en de overige activiteiten in kustgebieden op juiste wijze met elkaar te integreren.

Néanmoins, cela ne résoudra pas tous les problèmes. Une gestion intégrée des zones côtières sera nécessaire pour intégrer adéquatement l'aquaculture dans les autres activités côtières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter niet meteen problemen vanuit' ->

Date index: 2023-03-07
w