Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter onvolledig aangezien " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling is echter onvolledig, aangezien zij niet zegt welke procedure er gevolgd dient te worden nadat er geantwoord is op een prejudiciële vraag die door het Hof is gesteld, ongeacht of deze vraag is gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, het Benelux Gerechtshof of het Arbitragehof.

Cette disposition, cependant, est lacunaire en ce qu'elle ne précise pas la procédure qu'il conviendrait de suivre après qu'il ait été répondu à une question préjudicielle posée par la Cour, que ce soit à la Cour de justice des Communautés européennes, à la Cour de justice Benelux ou à la Cour d'arbitrage.


Deze bepaling is echter onvolledig, aangezien zij niet zegt welke procedure er gevolgd dient te worden nadat er geantwoord is op een prejudiciële vraag die door het Hof is gesteld, ongeacht of deze vraag is gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, het Benelux Gerechtshof of het Arbitragehof.

Cette disposition, cependant, est lacunaire en ce qu'elle ne précise pas la procédure qu'il conviendrait de suivre après qu'il ait été répondu à une question préjudicielle posée par la Cour, que ce soit à la Cour de justice des Communautés européennes, à la Cour de justice Benelux ou à la Cour d'arbitrage.


Aangezien de verordening pas in werking trad nadat alle lopende en voltooide programma's waren begonnen, is de beoordeling van de doeltreffendheid echter noodzakelijkerwijs onvolledig.

Toutefois, le règlement n'étant entré en vigueur qu'une fois que la totalité des programmes en cours et achevés avaient démarré, l'évaluation de son efficacité est forcément incomplète.


Dit levert echter slechts een onvolledig beeld van de kosten en baten van het EU-lidmaatschap op, aangezien geen rekening wordt gehouden met parameters zoals de financiële baten voor de lidstaten van het bestaan van de interne markt of van de gunning van contracten aan hun ondernemingen bij projecten die door de EU in andere lidstaten worden gefinancierd.

Ce calcul ne donne qu’une vue partielle des coûts/avantages de l’appartenance à l’UE, étant donné qu’il ne tient pas compte de différents paramètres tels que les avantages financiers que tout État membre retire du marché intérieur ou de ses entreprises privées qui se voient attribuer des marchés dans le cadre de projets financés par l’UE dans d’autres pays.


Het verslag is echter onvolledig aangezien hierin geen rekening wordt gehouden met het gebrek aan horizontale integratie, oftewel met de betrekkingen tussen landbouwer en verwerker.

Ce rapport est incomplet, car il ne tient pas compte du manque d’intégration horizontale, c’est-à-dire de relations entre le producteur et l’entreprise de transformation.


Dit resultaat is echter onvolledig; aangezien het enkel op de registers van Arbeidsvoorziening gebaseerd is, bevat het geen gegevens van het LISV en de gemeenten.

Ce résultat est incomplet, car il repose uniquement sur les registres de données du "service pour l'emploi", et ne tient donc pas compte des données de "l'agence pour les allocations de chômage" (LISV) ni de celles des municipalités.


Overwegende dat de gegarandeerde maximumhoeveelheden die voor de meeste van de betrokken sectoren zijn vastgesteld, uiterlijk aan het einde van het verkoopseizoen 1991/1992 niet meer gelden; dat het, aangezien tot nu toe over het werkelijke verbruik op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek slechts onvolledige informatie beschikkbaar is, dienstig is de gegarandeerde maximumhoeveelheden voor de resterende tijd ongewijzigd te laten en derhalve bij het constateren van de produktie in de Gemeenschap ook geen rek ...[+++]

considérant que les quantités maximales garanties déterminées dans la plupart des secteurs concernés arrivent à échéance au plus tard à la fin de la campagne de commercialisation 1991/1992 ; que, compte tenu des informations incomplètes disponibles jusqu'à présent au sujet de la consommation réelle sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande, il convient de laisser les quantités maximales garanties inchangées pour le temps restant et, par conséquent, de ne pas tenir compte de la production dudit territoire lors du constat de la production communautaire ; que, toutefois, l'ensemble de la production allemande du sec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter onvolledig aangezien' ->

Date index: 2021-10-11
w