Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter onze grote waardering uiten » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd willen wij echter onze grote waardering uiten voor de goede ontwikkeling die zich in Pakistan onder de huidige regering heeft voorgedaan en wij sporen het land aan door te gaan met het democratische hervormingsbeleid dat de rechten van minderheden eerbiedigt.

Nous tenons cependant à reconnaître, en même temps, les évolutions très positives enregistrées sous l’actuel gouvernement pakistanais, et nous encourageons ce pays à poursuivre sa politique de réforme démocratique qui respecte les droits des minorités.


Het groeipotentieel van onze economieën verhogen, betekent echter een grote uitdaging, die wordt aangegaan door middel van de drie doelstellingen van Europa 2020[1]: slimme, duurzame en inclusieve groei.

Mais accroître le potentiel de croissance de nos économies constituera un défi majeur, que la stratégie Europe 2020[1] se propose de relever en poursuivant le triple objectif d’une croissance intelligente, durable et inclusive.


wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoo ...[+++]

souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour les particuliers, de sorte que, lorsqu'ils sont appliqués en tant qu’éléments fixes sur les factures, il peut être difficile pour les consommateurs de ressentir les avantages découlant de la réalisation d’économi ...[+++]


Er blijven echter nog grote uitdagingen bestaan: het zal nog enige tijd duren voordat de onevenwichtigheden, die in de tien jaar vóór de crisis ongebreideld konden groeien en die op onze economieën blijven wegen, volledig zijn afgebouwd".

Toutefois, il reste des défis de taille: il faudra encore du temps pour terminer la correction des déséquilibres qui se sont accumulés librement pendant les dix années qui ont précédé la crise et qui continuent de peser sur nos économies».


Wat Maleisië betreft wil ik ten eerste onze grote zorg uiten over de aanslagen tegen kerken in een normaal gesproken tolerant en gematigd land.

Tout d’abord, je voudrais préciser que les attaques contre des églises au sein de ce qui fut traditionnellement un pays tolérant et modéré nous préoccupent au plus haut point.


Tot slot wil ik mijn grote waardering uiten aan het adres van de leden van het Comité voor vermiste personen, wegens de moeilijke taak waarvan zij zich moeten kwijten.

Enfin, je voudrais exprimer mes profonds remerciements aux membres du comité pour les personnes disparues pour le travail difficile qu’ils accomplissent.


Ik heet ook de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Barroso, welkom. U neemt - tot onze grote waardering - vaak aan onze debatten deel, wat natuurlijk uw taak is, maar ik hoop dat u het ook altijd met veel plezier doet.

Je souhaite également la bienvenue au président de la Commission européenne, M. Durão Barroso, qui participe très souvent - ce dont nous lui sommes reconnaissants - à nos débats, par obligation, évidemment, mais aussi, je l’espère, avec grand plaisir.


De in 2010 voorgestelde strategische benadering blijft voor de verwezenlijking van onze langetermijndoelstellingen volledig geldig en er zijn zeer goede vorderingen gemaakt bij de uitvoering ervan[5]. Door de grote weerslag van de economische crisis op enkele lidstaten, de daaropvolgende economische stagnatie in de EU en de verslechterende vooruitzichten ...[+++]

L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique industrielle[6].


Op dit moment, waarop wij voor het Europees Parlement staan en u deelgenoot maken van onze problemen en toekomstperspectieven, moeten wij ook onze grote waardering uitspreken voor de euromediterrane samenwerking die zich begint te consolideren dankzij onze betrekkingen op economisch, sociaal, politiek, cultureel en parlementair gebied, met het oog op de belangen van de volkeren in het gebied.

En ce moment, alors que nous sommes à la tribune du Parlement européen, vous faisant participer à nos problèmes et à nos perspectives d'avenir, nous ne pouvons qu'exprimer notre appréciation considérable pour la collaboration euroméditerranéenne qui commence à se confirmer grâce à la consolidation des relations dans les domaines économiques, sociaux, politiques, culturels et parlementaires en vue de répondre aux intérêts des peuples de cette région.


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu toelaat; ...[+++]

Un pourcentage appréciable d'Européens y ont élu domicile. De plus, elles constituent une source importante de produits alimentaires et de matières premières, un maillon vital pour le transport et les échanges commerciaux, le lieu d'implantation de quelques-uns de nos habitats les plus précieux et la destination favorite des vacanciers[10]. Toutefois, en raison de l'attrait qu’elles exercent, les zones côtières sont soumises à des pressions croissantes: les ressources côtières sont exploitées au-delà de leurs capacités limites, la pénurie d'espace entraîne des conflits entre les différentes utilisations, l’emploi et la démographie connai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter onze grote waardering uiten' ->

Date index: 2022-03-26
w