Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter toe aanzetten " (Nederlands → Frans) :

De economische context moet ons er echter toe aanzetten de versnelling van het proces aan te moedigen en nieuwe vormen en financiële kaders te onderzoeken waardoor een meer doeltreffende uitvoering van de doelstellingen van groei en uitmuntendheid van Europese universiteiten bereikt kan worden.

Toutefois, le contexte économique devrait nous obliger à favoriser l'accélération du processus et à examiner de nouvelles modalités et de nouveaux cadres financiers qui permettent de réaliser plus efficacement les objectifs que sont l'essor et l'excellence des universités européennes.


De zekerheid dat er vergoeding en schadeloosstelling kan verkregen worden via de rechtbanken kan de slachtoffers uit de Europese Unie er echter wel toe aanzetten om mee te werken aan een gerechtelijk onderzoek naar de mensenhandelaars.

En revanche, la certitude d'obtenir des dommages et intérêts auprès des tribunaux peut inciter les victimes ressortissantes de l'Union européenne à collaborer dans le cadre d'une procédure judiciaire contre les trafiquants.


De zekerheid dat er vergoeding en schadeloosstelling kan verkregen worden via de rechtbanken kan de slachtoffers uit de Europese Unie er echter wel toe aanzetten om mee te werken aan een gerechtelijk onderzoek naar de mensenhandelaars.

En revanche, la certitude d'obtenir des dommages et intérêts auprès des tribunaux peut inciter les victimes ressortissantes de l'Union européenne à collaborer dans le cadre d'une procédure judiciaire contre les trafiquants.


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenregeling geldt een gelijkaardig beginsel. Daar stelt de wet echter ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions sociales et diverses cette disposition est commentée de la manière suivante : « En vertu de l'article 46 de la loi de 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'employeur bénéficie d'une immunité de responsabilité civile pour les accidents du travail survenus par sa faute ou celle d'un de ses préposés ou mandataires. Cette immunité est la conséquence logique du caractère forfaitaire de la réparation des accidents du travail. La loi précise que cette immunité ne joue pas en cas de faute intentionnelle de l'employeur, de ses préposés ou de ses mandataires. Dans le régime ...[+++]


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]


We willen de Commissie en vooral de mededingingsautoriteiten er echter toe aanzetten hun werk voort te zetten en te waarborgen dat bedrijven die in het bezit zijn van zowel productie- als transmissiesystemen zich aan de regels houden en geen misbruik maken van hun positie.

Nous souhaitons cependant encourager la Commission et, plus particulièrement, les autorités compétentes en matière de concurrence à poursuivre leurs efforts en vue de garantir que les entreprises propriétaires des réseaux de production aussi bien que de transport se plient aux règles et n’abusent pas de leur position.


In tal van gevallen zal de verplichting om bijvoorbeeld aan een subsidiërende overheid inlichtingen te verstrekken over specifieke projecten of activiteiten van de vereniging of van de stichting, deze laatste er echter toe aanzetten om naast de algemene boekhouding een boekhouding te voeren waarin de kosten kunnen worden bepaald waarvan zij de terugbetaling kan vragen.

Dans bien des cas cependant, l'obligation de fournir, par exemple à une autorité subsidiante, des informations relatives à des projets particuliers ou à des activités spécifiques menées par l'association ou la fondation amènera celle-ci à tenir, à côté de sa comptabilité générale, une comptabilité plus à même de déterminer les coûts dont elle peut postuler le remboursement.


Er moet echter nog een lange weg worden afgelegd en de Commissie moet de regeringen van de lidstaten ertoe aanzetten om het principe van gendermainstreaming ook in hun nationaal beleid toe te passen.

Toutefois, il reste beaucoup à faire et la Commission devrait s'employer à encourager davantage les gouvernements des États membres à introduire également le principe d'intégration de la dimension de genre dans toutes leurs politiques nationales.


In tegenstelling tot wat het geachte lid schijnt te laten verstaan, bestaan er een aantal maatregelen (met name dwingende normen inzake thermische isolatie bij de bouw van nieuwe woningen, die moeten geëerbiedigd worden in het kader van de aanvraag van bouwvergunningen). Die maatregelen verschillen echter van gewest tot gewest en ik kan er in dit opzicht het geachte lid slechts toe aanzetten de voor energie bevoegde gewestelijke ministers te raadplegen (respectievelijk, de heren Chabert voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, Ancio ...[+++]

Contrairement à ce que semble laisser entendre l'honorable membre, il existe un certain nombre de mesures (notamment des normes obligatoires d'isolation thermique lors de la construction des nouvelles habitations, à respecter dans le cadre de la demande de permis de bâtir), mais ces mesures varient d'une région à l'autre et je ne puis à cet égard qu'inciter l'honorable membre à consulter les ministres régionaux compétents en matière d'énergie (M. Chabert pour Bruxelles-Capitale, M. Ancion pour la Région wallonne et M. Van Rompuy pour la Région flamande).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter toe aanzetten' ->

Date index: 2024-08-27
w