Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter veel veranderd " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft echter weinig veranderd aan de praktijk op het terrein, noch aan het feit dat de vaak inhoudelijk slechte kwaliteit van de CAO's veel ruimte laten om discriminerende praktijken toe te laten.

Ceci a toutefois apporté peu de changement dans la pratique sur le terrain et n'enlève rien au fait que le contenu de mauvaise qualité des CCT laisse une large part à des pratiques discriminatoires.


Dit heeft echter weinig veranderd aan de praktijk op het terrein, noch aan het feit dat de vaak inhoudelijk slechte kwaliteit van de CAO's veel ruimte laten om discriminerende praktijken toe te laten.

Ceci a toutefois apporté peu de changement dans la pratique sur le terrain et n'enlève rien au fait que le contenu de mauvaise qualité des CCT laisse une large part à des pratiques discriminatoires.


De tijden zijn echter veranderd, onder andere het internet heeft deze gewoonte voor veel mensen tot een vorm van folklore herleid.

Mais les temps ont changé et l'émergence d'internet entre autres a relégué la consultation de ces annuaires des téléphones au rang de folklore.


Sinds de laatste verkiezingen is er echter veel veranderd.

Cependant, beaucoup de choses ont changé depuis les récentes élections.


Er moet echter niet alleen maar iets aan de kant van de uitgaven worden veranderd, want ook aan de kant van de inkomsten is er duidelijk veel mis.

Mais les changements ne portent pas uniquement sur les dépenses, il y a clairement un gros problème du côté des recettes également.


Er moet echter niet alleen maar iets aan de kant van de uitgaven worden veranderd, want ook aan de kant van de inkomsten is er duidelijk veel mis.

Mais les changements ne portent pas uniquement sur les dépenses, il y a clairement un gros problème du côté des recettes également.


Ik hoop echter dat de Europese Unie tegen die tijd, en tegen de tijd dat veel van de jongeren hier op de publieke tribune – waaronder jongeren van de Saint Martin’s school in Brentwood, mijn kiesdistrict – volledig in het beroepsleven opgenomen zullen zijn, zelf afstand zal hebben genomen van haar obsessie met politieke integratie en veranderd zal zijn in een wat lossere gemeenschap van natiestaten.

Je nourris néanmoins l’espoir que, d’ici là, et d’ici à ce que bon nombre des jeunes gens présents dans la tribune publique - dont ceux de St Martin’s School à Brentwood, dans ma circonscription - soient fermement installés dans leurs professions, l’Union européenne elle-même se sera débarrassée de son obsession à l’égard de l’intégration politique et se sera tournée vers une communauté un peu plus libre d’États-nations.


2. onderstreept dat ook op het gebied van de spoorwegen nauwelijks vooruitgang is geboekt in de richting van een aanpassing aan het acquis, dat echter ook in de EU ingrijpend veranderd is; dat vooral het beheer en de financiering van de openbare spoorwegmaatschappij (TCDD) nog veel te wensen overlaat;

2. souligne que dans le secteur des Chemins de fer également aucun progrès ou presque n'a été accompli dans le sens d'un alignement sur un "acquis", qui en toute état de cause a été également fortement modifié par l'UE; qu'en particulier, l'administration et le financement des Chemins de fer nationaux (TCDD) laissent encore beaucoup à désirer;


De jongste jaren is de situatie voor veel van deze mensen echter veranderd. Velen onder hen hebben nu ook de Belgische nationaliteit.

Cependant, ces dernières années, la situation a changé pour nombre de ces personnes qui ont acquis la nationalité belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter veel veranderd' ->

Date index: 2021-11-15
w