Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter vooral schokkend vind » (Néerlandais → Français) :

Wat ik echter vooral schokkend vind, is dat de sterftecijfers in de diverse lidstaten tot maar liefst 50 procent variëren en de cijfers van borstamputaties tot wel 60 procent.

Toutefois, ce qui me choque surtout, c’est que le taux de mortalité varie de 50 % entre les États membres, et le taux des mastectomies accuse des variations allant jusqu’à 60 % d’un État membre à un autre.


Ik vind dit akkoord echter ook een gemiste kans om de geneesmiddelenbewaking te verbeteren en maak mij vooral zorgen over het ontbreken van garanties voor de onafhankelijkheid van het systeem.

Mais je pense que cet accord constitue une occasion manquée d’améliorer la pharmacovigilance et je m’inquiète surtout de l’absence de garanties d’indépendance du système.


Nog veel schokkender vind ik echter het geweld waarvan vrouwen nog steeds het slachtoffer worden.

Toutefois, ce que je trouve encore plus épouvantable, ce sont les violences continues à l’encontre des femmes.


Ik vind echter dat we de culturele tradities van de verschillende lidstaten moeten respecteren, en vooral dat de discussie over de veiligheid niet moet leiden tot een extreme wetgeving waarmee we de grenzen van het belachelijke bereiken, zoals in dit geval.

Il me semble toutefois que les traditions culturelles des différents États membres doivent être respectées, et surtout que le débat sur la sécurité ne doit pas conduire à des extrêmes législatifs qui touchent au ridicule, comme c’est le cas ici.


Ik wil echter wel aangeven dat ik niet geloof dat de raad van bestuur representatief is. Ik ben het niet eens met de wijze waarop de raad functioneert en met de buitensporige invloed die de Europese Commissie binnen dit orgaan heeft, vooral als het gaat om de stemregelingen. Verder vind ik dat de diverse vertegenwoordigers van de visserijsector op grond van het beginsel van gezamenlijk beheer een stem dienen te krijgen.

Je crois également qu’en vertu du principe de cogestion, la participation des différents représentants du secteur de la pêche doit être garantie.


We moeten immers erkennen dat onze contacten met de kandidaat-lidstaten tot dusver vooral verliepen op het niveau van de regeringen. Ik vind het echter van essentieel belang dat - met name in deze fase tussen de ondertekening van het Verdrag van Nice en het begin van de nieuwe uitbreiding - onze contacten worden uitgebreid naar de Parlementen van de toekomstige leden van de Unie.

En effet, nous devons reconnaître que nos contacts avec les pays candidats se déroulent essentiellement au niveau des gouvernements, alors que j'estime essentiel - en particulier dans cette phase intermédiaire entre la signature du traité de Nice et le début du nouvel élargissement - d'étendre ces contacts aux parlements des futurs membres de l'Union.


Ik vind het echter jammer dat de tekst die uitvoering moet geven aan de werkzaamheden van de commissie-Paulus ons op het einde van de regeerperiode wordt bezorgd en dus met spoed moet worden behandeld, vooral door de Senaat.

Je regrette toutefois que le texte qui met en oeuvre tous ces travaux de la commission Paulus arrive en fin de législature et ait dû être traité dans une réelle urgence, notamment par le Sénat.


Ik vind echter dat de Hoge Raad een beetje meer dynamiek tentoon mag spreiden, vooral ten opzichte van de bevolking.

Je trouve cependant que le Conseil supérieur devrait se montrer un peu plus dynamique, en particulier à l'égard de la population.


Ik vind het echter belangrijk dat er geen onevenwichten zijn, vooral in de graden, en dus ook in de hoogste functies.

Toutefois, il me semble important qu'aucun déséquilibre n'existe, surtout dans les grades, et donc les fonctions les plus élevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter vooral schokkend vind' ->

Date index: 2023-05-17
w