Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter wel degelijk opmerken binnen " (Nederlands → Frans) :

De instroom van vrouwen gedurende de laatste 10 jaar à 15 jaar laat zich echter wel degelijk opmerken binnen de niveaus A1 tot A3.

L'afflux de femmes durant les 10 à 15 dernières années se fait néanmoins fort remarquer dans les niveaux A1 jusque A3.


Aangezien de totale schuld op 31 december 2013 onder dat bedrag ligt, moet geconcludeerd worden dat de betalingen aan de rechthebbenden wel degelijk plaatsvinden binnen de vierentwintig maanden waarin de wet voorziet (voor 2013 bedroeg het algemene gemiddelde in werkelijkheid 19,7 maanden).

La dette totale au 31 décembre 2013 étant inférieure à ce montant, il faut en conclure que les paiements aux ayants droit ont bel et bien eu lieu dans les vingt-quatre mois prévus par la loi (pour 2013, la durée moyenne générale était en réalité de 19,7 mois).


Illegale onlineverkoop van geneesmiddelen bestaat echter wel degelijk en vormt een reëel gevaar voor de gezondheid van de consumenten.

Cependant, la vente en ligne illégale existe bel et bien dans le domaine pharmaceutique, représentant un réel danger pour la santé des consommateurs.


Deze redenering is onjuist in die zin dat therapie wel degelijk ook binnen een justitieel kader mogelijk is en dat terugvalpreventie niet « iets aparts » is eigen aan de justitiële sector. Het is wel degelijk een finaliteit en een benaderingswijze, waarmee men binnen de gezondheidszorg sedert lange jaren vertrouwd is.

Ce raisonnement est faux dans la mesure où la thérapie est bel et bien également envisageable à l'intérieur d'un cadre judiciaire et où la prévention de la récidive ne constitue pas un aspect particulier propre au secteur judiciaire, mais bien une finalité et une approche auxquelles le secteur des soins de santé est familiarisé depuis de nombreuses années.


Deze redenering is onjuist in die zin dat therapie wel degelijk ook binnen een justitieel kader mogelijk is en dat terugvalpreventie niet « iets aparts » is eigen aan de justitiële sector. Het is wel degelijk een finaliteit en een benaderingswijze, waarmee men binnen de gezondheidszorg sedert lange jaren vertrouwd is.

Ce raisonnement est faux dans la mesure où la thérapie est bel et bien également envisageable à l'intérieur d'un cadre judiciaire et où la prévention de la récidive ne constitue pas un aspect particulier propre au secteur judiciaire, mais bien une finalité et une approche auxquelles le secteur des soins de santé est familiarisé depuis de nombreuses années.


Wat de betrekkingen met China - en in mindere mate Rusland – betreft, kan men echter wel degelijk over een evolutie spreken.

En ce qui concerne les relations avec la Chine – et dans une moindre mesure la Russie – on peut toutefois parler d’une évolution.


Het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen voor de ziekenhuizen bevat echter wel degelijk specifieke maatregelen voor de ziekenhuizen die, met name in het kader van een“zorgbekken”, hun budget verminderd zien door een interne herstructurering of een samenwerkingsakkoord afgesloten met één of meerdere ziekenhuizen, resulterend in een specialisatie of een verhoogde concentratie van ziekenhuisactiviteiten.

Par contre, l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux contient bien des mesures spécifiques pour les hôpitaux qui, notamment dans le cadre d’un «bassin de soins», verraient leur budget diminuer à la suite d’une restructuration interne ou d’un accord de collaboration conclu avec un ou plusieurs hôpitaux, dont il résulte une spécialisation ou une concentration accrue des activités hospitalières.


Wat de betrekkingen met China betreft, kan men echter wel degelijk over een evolutie spreken.

En ce qui concerne les relations avec la Chine, on peut en revanche parler d’évolution.


De Europese Commissie heeft echter geoordeeld dat de inspanning die volgens die MSLA vereist was noch haalbaar, noch wenselijk was en dat België aldus wel degelijk voldeed aan het schuldcriterium in die jaren.

La Commission Européenne a cependant jugé que l'effort exigé selon le MSLA était encore réalisable et souhaitable et que la Belgique satisfaisait ainsi sans aucun doute au critère de dette durant ces années.


In de Spaanstalige versie, wordt er echter nog een alinea aan toegevoegd, waarbij de Commissie wel degelijk een duidelijke positie inneemt, over nationale identiteit, territoriale integriteit en grondwettelijkheid van de Catalaanse claim.

La version espagnole comporte toutefois un alinéa supplémentaire, dans lequel la Commission prend clairement position en ce qui concerne l'identité nationale, l'intégrité territoriale et la constitutionnalité de la demande catalane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter wel degelijk opmerken binnen' ->

Date index: 2023-03-12
w