Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtgenoot
Echtgenote
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Gehuwde persoon
Micrografie
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "echtgenote als zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Roelants du Vivier voegt daaraan toe dat men ook zeer goed moet opletten dat er geen belangenconflicten ontstaan tussen de beroepsbezigheden van een echtgenoot of echtgenote en de diplomatieke activiteiten van de andere echtgenoot of echtgenote.

M. Roelants du Vivier ajoute qu'il faut aussi être très attentifs à ce qu'il n'y ait pas de confusion d'intérêts entre les activités professionnelles d'un(e) conjoint(e) et les activités diplomatiques de l'époux ou l'épouse.


De heer Roelants du Vivier voegt daaraan toe dat men ook zeer goed moet opletten dat er geen belangenconflicten ontstaan tussen de beroepsbezigheden van een echtgenoot of echtgenote en de diplomatieke activiteiten van de andere echtgenoot of echtgenote.

M. Roelants du Vivier ajoute qu'il faut aussi être très attentifs à ce qu'il n'y ait pas de confusion d'intérêts entre les activités professionnelles d'un(e) conjoint(e) et les activités diplomatiques de l'époux ou l'épouse.


Dit werd bijvoorbeeld zeer uitdrukkelijk gedaan tijdens de discussie over de « tegemoetkoming van hulp aan bejaarden » (gepensioneerde ambtenaren die gescheiden zijn en onderhoudsgeld betalen aan hun ex-echtgenote/genoot en een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden vragen).

Cela a été fait de manière explicite notamment lors des discussions relatives à l'« indemnisation aux personnes âgées » (les fonctionnaires à la retraite qui sont divorcés et qui paient une pension à leur ex-époux/se et une indemnisation d'aide aux personnes âgées).


Een lid zegt hierop dat de groep van de meewerkende echtgenotes wel degelijk zeer omvangrijk is, maar dat ze momenteel inderdaad alleen volgens fiscale maatstaven kan worden omschreven.

Une membre dit alors que le groupe des conjoints aidants est bel et bien très vaste, mais qu'il ne peut effectivement être défini à l'heure actuelle que suivant des critères fiscaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State valt deze vreemde instelling in zeer scherpe bewoordingen aan, niet alleen omdat de rechten van de verdediging van de echtgenote slechts denkbeeldig zijn, maar ook op grond van de gelijkheid tussen man en vrouw.

L'avis du Conseil d'Etat condamne en termes très sévères cette institution étrangère, non seulement parce que la prise en considération du respect des droits de l'épouse serait illusoire, mais encore au nom du principe d'égalité des sexes.


Vooral in het geval dat een onderdaan van de Spaanse nationaliteit trouwt met een Belgische vrouw en uit dit huwelijk kinderen voortkomen (huwelijk aangegaan in België, kinderen geboren in België) wordt de regeling ten opzichte van de echtgenote als zeer eigenaardig aangevoeld.

C'est en particulier dans le cas où un ressortissant de nationalité espagnole épouse une femme belge et que des enfants sont issus de ce mariage (mariage contracté en Belgique, enfants nés en Belgique) que la réglementation applicable à l'épouse est ressentie comme très curieuse.


Er werd gesteld dat: «Overwegende dat het begrip staat van behoefte of toestand die de staat van behoefte benadert, waarnaar artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 verwijst, zijn oorsprong vindt in artikel 55, § 3, van de wet van 28 maart 1960; dat dit begrip aanleunt bij dat van staat van behoefte eigen aan de wetgeving op de openbare onderstand, aangezien, in het systeem ingesteld bij de wet van 28 maart 1960, de commissies voor openbare onderstand die geroepen waren samen te werken met de Commissie voor invorderingen deelnamen in de beoordeling van de staat van behoefte; Overwegende dat het begrip staat van behoefte of toestand die de staat van behoefte benadert dus zeer ...[+++]

Il a été jugé que: «Considérant que la notion d'état de besoin ou de situation voisine de l'état de besoin, à laquelle se réfère l'article 17 de l'arrêté royal no 38 du 27 juillet 1967, trouve son origine dans l'article 55, § 3, de la loi du 28 mars 1960; que cette notion est proche de celle d'état de besoin propre à la législation sur l'assistance publique, puisque, dans le système organisé par la loi du 28 mars 1960, les commissions d'assistance publique appelées à collaborer avec la Commission des recouvrements participaient à l'appréciation de l'état de besoin; Considérant que la notion d'état de besoin ou de situation voisine de l ...[+++]


Door het feit dat de echtgenote - hoewel zij het beroep heeft uitgeoefend, bijvoorbeeld als kapster - niet werd aangesloten bij een sociale kas voor zelfstandigen, hoewel de zaak en het handelsregister op haar naam stonden, is een toestand van rechtsonzekerheid ontstaan die voor de betrokkene dus zeer nadelig is.

Le fait que l'épouse, bien qu'ayant exercé la profession - celle de coiffeuse par exemple -, n'était pas affiliée à une caisse sociale pour travailleurs indépendants, même si le commerce et le registre de commerce étaient à son nom, a engendré une situation d'insécurité juridique pouvant être extrêmement préjudiciable à la personne concernée.


Het komt zeer veelvuldig voor dat een belastingplichtige samen met zijn echtgenote (niet-bedrijfsleidster) een gebouwd onroerend totaal verhuurt aan de rechtspersoon waarvan hij de fiscale hoedanigheid van bedrijfsleider bezit en/of er officieel de functie van zaakvoerder of bestuurder bekleedt.

Il arrive très fréquemment qu'un contribuable loue entièrement, avec sa conjointe (qui n'est pas chef d'entreprise), un immeuble à la personne morale dont il est fiscalement le chef d'entreprise et dont il est parfois aussi officiellement le gérant ou l'administrateur officiel.


w