Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch voordeel
Optimalisering van het economisch voordeel

Vertaling van "economisch voordeel vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


optimalisering van het economisch voordeel

principe de l'optimisation des bénéfices économiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wetten kunnen de mogelijkheid van verbeurdverklaring beperken op basis van de verhouding tussen het misdrijf en het economisch voordeel dat eruit voortvloeit, bijvoorbeeld door de verbeurdverklaring uit te sluiten of toe te staan dank zij een verwijzing naar begrippen zoals « rechtstreekse/onrechtstreekse opbrengst », « substitutiegoed » voor de instrumenten of de opbrengsten, « vruchten van wettige activiteiten gefinancierd met onwettige opbrengsten », enz. Wanneer een verzoek tot verbeurdverklaring betrekking heeft op een geval dat, indien het van interne aard was, vanwege ...[+++]

Ces lois peuvent limiter la possibilité de confiscation sur la base de la relation entre l'infraction et l'avantage économique qui en découle, par exemple en excluant ou en admettant la confiscation, grâce à une référence à des notions telles que celles de « produit direct/indirect », « bien de substitution » pour les instruments ou les produits, « fruits d'activités licites financées par un produit illicite », etc. Lorsqu'une demande de confiscation se rapporte à un cas qui, s'il était de caractère interne, n'entraînerait pas une confiscation en raison de ces lois, la Partie requise devrait avoir la possibilité de r ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid van dezelfde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij niet erin voorziet dat de rechthebbende op een inkomensgarantie voor ouderen die vanwege het delen van zijn hoofdverblijfplaats met één of meer personen - andere dan die voor wie dezelfde bepaling erin voorziet dat zij niet worden geacht de hoofdverblijfplaats te delen - zijn recht verliest op het verhoogde basisbedrag van de inkomensgarantie, het bewijs kan leveren dat het delen van de hoofdverblijfplaats met die persoon hem geen economisch ...[+++]

Dans la seconde question préjudicielle, la Cour est interrogée sur la compatibilité de la même disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle ne prévoit pas que le bénéficiaire d'une garantie de revenus aux personnes âgées qui perd son droit à la garantie de revenus au montant de base majoré, en raison du fait qu'il partage sa résidence principale avec une ou plusieurs personnes - autres que celles pour lesquelles la même disposition prévoit qu'elles ne sont pas censées partager la résidence principale -, puisse apporter la preuve que le fait de partager la résidence principale avec cette personne ne lui procure aucun avantage économique ...[+++]


Er moet echter worden beoordeeld of de vrijstelling van de bij de pensioenwet van 1995 vastgestelde vereiste dekkingsgraad vanwege de staatsgarantie, die niet onderworpen was aan de voorwaarde dat de pensioenregeling in kwestie bij wet moest zijn opgericht, BT of BTPS een economisch voordeel heeft opgeleverd.

Néanmoins, il convient d'évaluer si, en vertu de la garantie publique, l'exemption des exigences de financement contenues dans la loi sur les retraites de 1995, qui n'était pas soumise à la condition que le régime de retraite en question ait été établi par un texte législatif, a procuré un avantage économique à BT ou BTPS.


Dit moet garanderen dat het aan BT toegekende economische voordeel niet nog groter wordt vanwege de op derdenrekening gevormde rente,

Cette disposition doit permettre de garantir que l'intérêt rapporté par le compte de séquestre n'augmente pas davantage l'avantage économique dont BT a bénéficié,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1984 kon niet worden verwacht dat BT een bijdrage zou moeten betalen aan het in 2004 opgerichte pensioenbeschermingsfonds en evenmin dat de vrijstelling van deze verplichtingen vanwege een staatsgarantie een potentieel economisch voordeel zou opleveren.

En 1984, il n'était pas possible d'anticiper une obligation imposée à BT de cotiser au Fonds de protection des retraites institué en 2004 ni de percevoir l'avantage économique potentiel résultant de l'exemption de ces obligations en vertu d’une garantie publique.


Art. 61. § 1. Een instelling voor collectieve belegging ziet erop toe dat een persoon aan wie zij de beheertaken voor instellingen voor collectieve belegging, bedoeld bij artikel 3, 9°, a), van de wet, toevertrouwt, geen economisch voordeel vanwege een financiële bemiddelaar ontvangt dat betrekking heeft op de door de instelling voor collectieve belegging betaalde provisies en kosten voor portefeuilletransacties van de instelling voor collectieve belegging, tenzij aan de volgende voorwaarden is voldaan :

Art. 61. § 1. Un organisme de placement collectif veille à ce que toute personne à laquelle il confie les fonctions de gestion d'organismes de placement collectif, visées à l'article 3, 9°, a), de la loi, ne perçoive pas, de la part d'un intermédiaire financier, un avantage économique portant sur les commissions et frais payés par l'organisme de placement collectif pour les transactions effectuées sur le portefeuille de ce dernier, à moins que ne soient remplies les conditions suivantes :


6. is echter van mening dat de bevordering van de naleving van de fundamentele arbeidsnormen aangepast moet worden aan de economische en sociale situatie van de ontwikkelingslanden - omdat deze anders contraproductief zou werken -, en dat deze derhalve niet mag leiden tot ondermijning van hun comparatieve voordeel vanwege de lage lonen, noch tot verhuld protectionisme; meent tevens dat de bevordering van de fundamentele arbeidsnormen samen moet gaan met een uitbreiding van de ontwikkelingshul ...[+++]

6. estime, cependant, que la promotion du respect des normes fondamentales du travail, sous peine d'être contre productive, doit être adaptée à la situation économique et sociale des PVD, c'est à dire ne pas remettre en cause leurs avantages comparatifs en matière de bas salaires ,ni conduire à un protectionnisme déguisé. Cette promotion des normes fondamentales du travail doit être accompagnée d'un renforcement indispensable de l'aide au développement de ces pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch voordeel vanwege' ->

Date index: 2021-04-01
w